English Original
Once, a man wished to travel south, yet his carriage was heading north. A passerby inquired, "If you intend to go south, why is your chariot moving north?"
The man replied, "My horse is swift, my driver is highly skilled, and I have ample funds." He failed to consider that his direction was wrong. Consequently, the more favorable his conditions were, the farther he strayed from his destination.
This story gives rise to the idiom "Going South by Driving North," which signifies that one's actions produce the opposite of the intended effect.
中文翻译
从前,有个人想要去南方,但他的马车却向北行驶。一个路人问他:"如果你要去南方,为什么你的马车却在向北走?"
那人回答说:"我的马跑得快,我的车夫技术高超,而且我有足够的钱。"他没有考虑到方向可能是错的。结果,他的条件越好,离目的地就越远。
这个故事衍生出成语 "南辕北辙",意指行动与目的相反,背道而驰。