English Original
Hecuba's life was one of grief and sorrow. She witnessed her eldest son Hector killed and insulted by Achilles. She saw her son Polites slain before her by Pyrrhus. She watched as her aged husband, Priam, was dragged to the household altar and ruthlessly butchered.
After the fall of Troy, she was enslaved. Her misfortune continued as she saw her daughter Polyxena, her sole consolation in bondage, sacrificed at the tomb of Achilles. She then suffered the fate of finding the corpse of her youngest son, Polydorus, washed ashore. She had entrusted him to the Thracian king for safekeeping, only for him to be murdered for his gold.
With all fifty of her children dead, she became the undisputed queen of sorrows. Yet, in her distress and despair, she mustered the courage to avenge herself upon the Thracian king. Later, as Dionysus had prophesied, she was transformed into a dog with bloodshot eyes. Unable to endure this new misery, she leapt into the sea, ending her tragic life.
中文翻译
赫克犹巴的一生充满了痛苦与悲哀。她亲眼目睹长子赫克托耳被阿喀琉斯侮辱并杀害。她看着儿子波利忒斯被皮洛士杀死在自己面前。她目睹年迈的丈夫普里阿摩斯被拖到家庭祭坛,惨遭无情屠戮。
特洛伊沦陷后,她沦为奴隶。不幸接踵而至:她看到自己在奴役中唯一的慰藉——女儿波吕克塞娜,被献祭于阿喀琉斯的墓前。随后,她又遭遇了发现幼子波吕多洛斯尸体被冲上海岸的悲惨命运。她曾将儿子托付给色雷斯国王以求庇护,不料国王为夺取黄金竟将他杀害。
她的五十个孩子全部死去,她成为了当之无愧的悲哀女王。然而,即便身处痛苦与绝望,她仍鼓起勇气向色雷斯国王复仇。后来,正如狄俄尼索斯所预言,她被变成了一条眼带血丝的狗。不堪忍受这新的苦难,她纵身跳入大海,结束了自己悲剧的一生。