English Original
Three contestants, each born with a unique disability, entered a special swimming competition: one with no arms, one with no legs, and one who was just a head.
The race seemed absurd, but their dedicated training and the historic nature of the event drew a large crowd.
At the whistle, they dove in. The armless contestant surged ahead initially, but the legless swimmer closed in fast. The head, of course, sank straight to the bottom.
After ten lengths, the legless swimmer won to great applause.
Seeing bubbles rise from the pool floor, the winner sportsmanlike dove down, rescued the head, and placed it at the poolside. The head coughed, sputtered, caught its breath, and then turned red with fury.
Fuming, it shouted to the crowd: "I spent three years learning to swim with my ears! Then, two minutes before the race, some jerk puts a swimming cap on me!"
中文翻译
三位天生残疾的选手参加了一场特殊的游泳比赛:一位没有手臂,一位没有腿,第三位只有头部。
这场比赛看似荒唐,但他们刻苦的训练以及赛事的历史性吸引了大批观众。
哨声响起,他们跃入水中。无臂选手起初领先,但无腿选手迅速赶上。而那个头,自然直接沉入了池底。
十个来回后,无腿选手获胜,赢得了热烈掌声。
获胜者看到池底仍有气泡冒出,便秉持体育精神潜入水底,救起了那个头,并将其放在池边。头咳嗽着,喘着气,缓过神来后,气得满脸通红。
它愤怒地对人群喊道:“我花了三年时间学习用耳朵游泳!结果比赛前两分钟,有个混蛋给我戴上了泳帽!”