English Original
Sir Winston Churchill (1874-1965) is widely regarded as the greatest British statesman of modern times. His remarkable 63-year parliamentary career saw him hold nearly every major government office. Most notably, he led Britain to victory in World War II. Beyond politics, he was an accomplished writer and a talented painter.
Educated at Harrow and Sandhurst, Churchill began as a cavalry officer, serving in India and Sudan. He later became a war correspondent during the Boer War, where he was captured and made a daring escape. Elected to Parliament in 1900, he served as First Lord of the Admiralty from 1911, strengthening the Royal Navy.
During World War I, he briefly resigned to fight in France before returning as Minister of Munitions, where he championed the development of the tank. After the war, he held various posts but fell from favor in the 1930s due to his militant warnings about Nazi Germany.
With the outbreak of World War II in 1939, Churchill returned as First Lord of the Admiralty and became Prime Minister in May 1940. His unwavering leadership, immense energy, and powerful speeches inspired the British people and occupied Europe to resist. Though his party lost the 1945 election, he served a second term as Prime Minister from 1951 to 1955. He remained an MP until 1964 and passed away the following year.
中文翻译
温斯顿·丘吉尔爵士(1874-1965)被公认为现代最伟大的英国政治家。他拥有长达63年的议会生涯,几乎担任过所有重要的政府职务。最为重要的是,他在第二次世界大战中领导英国走向了胜利。在政治之外,他还是一位多产的作家和才华横溢的画家。
丘吉尔毕业于哈罗公学和桑德赫斯特皇家军事学院,最初在印度和苏丹担任骑兵军官。后来在布尔战争期间成为一名战地记者,曾被俘并成功逃脱。他于1900年当选议会议员,并于1911年起担任海军大臣,致力于加强皇家海军力量。
第一次世界大战期间,他曾短暂辞职赴法国参战,后回国担任军需大臣,并大力推动坦克的研发与应用。战后他担任过多个职务,但在20世纪30年代因其对纳粹德国的强硬警告而失势。
1939年二战爆发后,丘吉尔重任海军大臣,并于1940年5月出任首相。他坚定不移的领导力、充沛的精力以及鼓舞人心的演讲,激励了英国人民和被占领的欧洲各国进行抵抗。尽管他的政党在1945年大选中失利,他于1951年至1955年再次出任首相。他担任议会议员直至1964年,并于次年逝世。