English Original
"Oh, no!" he gasped as he surveyed the disaster before him. Never in his 40 years of life had he seen anything like it. How anyone could have survived he did not know. He could only hope that somewhere amid the overwhelming destruction he would find his 16-year-old son. Only the slim hope of finding Danny kept him from turning and fleeing the scene.
He took a deep breath and proceeded. Walking was virtually impossible with so many things strewn across his path. He moved ahead slowly. "Danny! Danny!" he whispered to himself.
He tripped and almost fell several times. He heard someone, or something, move. At least he thought he did. Perhaps, he was just hoping he did. He shook his head and felt his gut tighten. He couldn't understand how this could have happened. There was some light but not enough to see very much. Something cold and wet brushed against his hand. He jerked it away.
In desperation, he took another step then cried out, "Danny!"
From a nearby pile of unidentified material, he heard his son. "Yes, Dad," he said, in a voice so weak it could hardly be heard.
"It's time to get up and get ready for school," the man sighed, "And for heaven's sake, clean up this room!"
中文翻译
"哦,不!"他倒吸一口凉气,审视着眼前的灾难。他活了四十年,从未见过这样的景象。他不知道有谁能幸存下来。他只能寄希望于,在这片压倒性的废墟中,能找到他十六岁的儿子。正是寻找丹尼的渺茫希望,阻止了他转身逃离现场。
他深吸一口气,继续前进。路上散落着太多东西,几乎无法行走。他缓慢地向前移动。"丹尼!丹尼!"他低声自语。
他绊倒了,好几次差点摔倒。他听到有人,或者什么东西,在移动。至少他以为听到了。也许,他只是希望自己听到了。他摇摇头,感到胃部一阵发紧。他无法理解这一切是如何发生的。有一些光线,但不足以看清太多。某种又冷又湿的东西擦过他的手。他猛地抽回手。
绝望中,他又迈出一步,然后大喊:"丹尼!"
从附近一堆无法辨认的杂物中,他听到了儿子的声音。"是的,爸爸,"他用微弱得几乎听不见的声音说道。
"该起床准备上学了,"男人叹了口气,"看在老天的份上,把这房间收拾干净!"