English Original
A jackdaw, watching some pigeons in a farmyard, was filled with envy when he saw how well they were fed. He determined to disguise himself as one of them to secure a share of the good things they enjoyed. So he painted himself white from head to foot and joined the flock. So long as he was silent, they never suspected that he was not a pigeon like themselves.
But one day he was unwise enough to start chattering. The pigeons at once saw through his disguise and pecked him so unmercifully that he was glad to escape and rejoin his own kind.
However, the other jackdaws did not recognize him in his white dress. They would not let him feed with them but drove him away. And so he became a homeless wanderer for his pains.
中文翻译
一只寒鸦在农家庭院里看到一些鸽子,见它们吃得很好,心中充满了嫉妒。他决定伪装成其中一员,以分享它们所享受的美味。于是,他把自己从头到脚涂成白色,混入了鸽群。只要他保持沉默,鸽子们就从未怀疑他不是自己的同类。
但有一天,他不明智地开始叽叽喳喳叫起来。鸽子们立刻识破了他的伪装,毫不留情地啄他,他只得狼狈地逃回自己的同类中去。
然而,其他的寒鸦没有认出他这身白色的装扮。它们不让他一起进食,反而将他赶走。就这样,他因为自己的愚蠢行为,成了一个无家可归的流浪者。