English Original
When the moon hits your eye like a big pizza pie
That's amore.
When an eel bites your hand and that's not what you planned
That's a moray.
When our habits are strange and our customs deranged
That's our mores.
When your horse munches straw and the bales total four
That's some more hay.
When Othello's poor wife, she gets stabbed with a knife
That's a Moor, eh?
When a Japanese knight used a sword in a fight
That's Sa...mur...ai.
中文翻译
当月亮映入你眼帘,像块大披萨饼
那是“爱”(amore)。
当一条鳗鱼咬住你的手,这并非你所筹谋
那是“海鳗”(moray)。
当我们的习惯古怪,习俗也疯狂
那是我们的“习俗”(mores)。
当你的马咀嚼干草,草捆正好四包
那是“更多干草”(more hay)。
当奥赛罗可怜的妻子,她被刀刺伤
那是“摩尔人”(Moor),嗯?
当一位日本骑士在战斗中用剑
那是“武……士”(Samurai)。