English Original
In 643 AD, Emperor Taizong of Tang was hesitant to cross the sea for a campaign against Koguryo. His general, Xue Rengui, devised a stratagem to get the emperor across and allay his fear of seasickness.
On a clear day, the emperor was invited to meet a wise man. They entered a hall through a dark tunnel and feasted there. After several days of feasting, the emperor heard the sound of waves and realized he had been lured onto a ship! General Xue drew aside the curtains to reveal the ocean and confessed they had already crossed the sea.
Upon discovering this, the emperor decided to carry on and later completed a successful campaign.
中文翻译
公元643年,唐太宗因畏惧渡海而犹豫是否亲征高句丽。他的将军薛仁贵想出了一条计策,以帮助皇帝渡海并缓解他的晕船恐惧。
在一个晴朗的日子,皇帝被邀请去会见一位智者。他们通过一条黑暗的隧道进入一座大厅,并在那里宴饮。宴饮数日后,皇帝听到了海浪声,才意识到自己已被诱骗到一艘船上!薛将军拉开帘幕,露出大海,并坦言他们已经渡海成功。
发现真相后,皇帝决定继续前行,并最终完成了这次成功的征讨。