English Original
The Dog, as created, had a rigid tail. After centuries of a cheerless existence, unappreciated by Man who made him work for his living, he implored the Creator to endow him with a wag. This being done, he was able to dissemble his resentment with a sign of affection, and the earth was his and the fullness thereof.
Observing this, the Politician (an animal created later) petitioned that a wag might be given to him too. As he was incaudate (tailless), it was conferred upon his chin, which he now wags with great profit and gratification — except when he is at his meals.
中文翻译
狗被创造之初,长着一条僵硬的尾巴。在经历了几个世纪沉闷无趣、不被让它干活谋生的人类所赏识的生活后,它恳求造物主赐予它摇尾巴的能力。愿望达成后,它便能用一个示好的动作来掩饰自己的不满,于是大地及其丰饶之物尽归其所有。
观察到这一点,政客(一种后来被创造的动物)也请求得到摇动的能力。由于它没有尾巴,这项能力便被赐予了它的下巴。如今,它摇动下巴便能获得巨大的利益和满足——除了在吃饭的时候。