English Original
A woman was busy making an Irish stew when her husband came in from work and offered to help her.
"You can't help much," said the woman, "but you might get me a turnip."
"What size?" asked the man.
"Oh, about the size of your head," said the woman, irritably.
The man was away for some time, and then he came back carrying a turnip. His wife received him with a broad grin.
"What are you laughing at?" he asked.
"Why," said the wife, "Jack Smith called to tell me that he'd seen you in the field at the back trying your hat on a lot of turnips."
中文翻译
一位女士正忙着做爱尔兰炖肉,这时她的丈夫下班回家,主动提出帮忙。
“你帮不上什么大忙,”女士说,“不过你可以去给我拿个芜菁(甘蓝)来。”
“要多大个的?”男人问。
“哦,大概和你脑袋一样大就行,”女士不耐烦地说。
男人离开了好一会儿,然后拿着一个芜菁回来了。他的妻子咧着嘴笑着接过来。
“你在笑什么?”他问。
“哎呀,”妻子说,“杰克·史密斯打电话告诉我,他看见你在后面的田地里,把帽子戴在很多芜菁上试来试去。”