English Original
Once, a teacher and his student were resting under a large tree by a vast grassy field. The student suddenly asked, "Teacher, I'm confused. How do we find our soulmate? Can you help me?"
After a moment of silence, the teacher replied, "That is both a difficult and an easy question." He then said, "Look over there at the field. Walk straight ahead—do not turn back—and try to find one beautiful blade of grass. Pick it and bring it to me. Just one."
"Alright," said the student, "wait for me." He then walked straight into the grassy field.
A few minutes later, he returned empty-handed.
"I don't see a beautiful blade of grass in your hand," the teacher observed.
The student explained, "On my journey, I saw several beautiful blades of grass. But each time, I thought I might find a better one ahead, so I didn't pick any. Before I knew it, I had reached the end of the field. Since you told me not to go back, I returned with nothing."
The teacher said, "That is what happens in real life."
中文翻译
从前,一位老师和他的学生在一片广阔草场旁的大树下休息。学生突然问道:“老师,我很困惑。我们如何才能找到灵魂伴侣?您能帮帮我吗?”
沉默片刻后,老师回答:“这既是一个难题,也是一个简单的问题。”他接着说,“看那边的草地。径直往前走——不要回头——试着找到一片美丽的草叶。摘下它并带给我。只要一片。”
“好的,”学生说,“等我一下。”随后他便径直走进了草地。
几分钟后,他空着手回来了。
“我没看到你手里有美丽的草叶,”老师说道。
学生解释道:“一路上,我看到了好几片美丽的草叶。但每次我都觉得前面可能会有更好的,所以一片也没摘。不知不觉,我就走到了草地的尽头。因为您嘱咐我不要回头,我就空手回来了。”
老师说:“这就是现实生活中会发生的事。”