English Original
About two weeks before our fifth anniversary, my husband asked me what I would like for a gift. I told him I wanted something impractical and romantic.
On our anniversary, he presented me with a lovely gold bracelet. "A little four-letter word made me get this for you," he said softly.
"Oh, how sweet," I whispered. "L-O-V-E?"
"No," he replied. "S-A-L-E."
中文翻译
在我们结婚五周年前大约两周时,我丈夫问我想要什么礼物。我告诉他,我想要一些不实用但又浪漫的东西。
在我们的周年纪念日那天,他送给我一副可爱的金手镯。他轻声说道:“一个小小的四字词,让我为你买了这个。”
“哦,多甜蜜啊,”我低声说。“是‘爱’(L-O-V-E)吗?”
“不对,”他回答。“是‘特价’(S-A-L-E)。”