English Original
In the Han Dynasty, a man named Dong Yong lived in Qiancheng. After his mother's early death, he cared for his elderly father diligently, even transporting him on a small cart. When his father passed away, Dong Yong sold himself into slavery to pay for the funeral. His master, recognizing Dong's virtue, gave him money and freed him.
After three years of mourning, Dong Yong set out to return and serve his master as promised. On the journey, a woman approached him, saying, "I am willing to marry you." They went to the master together. The master reminded Dong that he had already been paid, but Dong insisted on repaying the kindness. When asked about his wife's skills, Dong replied she could weave. The master then requested she weave one hundred bolts of fine silk.
Dong's wife completed the task in ten days. Afterwards, she revealed her true identity: "I am a weaver from Heaven. The Emperor of Heaven, moved by your filial piety, commanded me to help you repay your debt." With those words, she ascended into the sky and disappeared.
中文翻译
汉代,千城住着一位名叫董永的人。母亲早逝后,他悉心照料年迈的父亲,甚至用小推车载着他出行。父亲去世后,董永卖身为奴以筹措丧葬费用。他的主人被董永的美德所感动,给了他钱财并让他回家。
守孝三年后,董永决定履行诺言,回去为主人劳作。途中,一位女子走近他说:“我愿意嫁给你。”他们一同去见主人。主人提醒董永钱已付清,但董永坚持要报答恩情。当被问及妻子的技能时,董永回答她会织布。主人于是请求她织一百匹细绢。
董永的妻子十天内完成了任务。之后,她揭示了真实身份:“我是天上的织女。天帝被你的孝心所感动,命我来助你还债。”说完,她便飞上天空消失了。