English Original
A patron in a Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked 'C' gave me boiling water!"
"But, Monsieur, 'C' stands for chaude — French for 'hot'. You should know that if you live in Montreal."
"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked 'C'!"
"Of course," said the manager. "It stands for 'cold'. After all, Montreal is a bilingual city."
中文翻译
蒙特利尔一家咖啡馆里,一位顾客拧开洗手间的水龙头,结果被烫伤了。"这太可恶了,"他抱怨道,"标着'C'的水龙头流出来的是开水!"
"可是,先生,'C'代表 chaude,法语里是'热'的意思。如果您住在蒙特利尔,应该知道这一点。"
"等等,"那位顾客吼道,"另一个水龙头标的也是'C'!"
"当然,"经理说道,"这个'C'代表'冷'。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。"