English Original
A man was quietly reading his Sunday morning paper when his wife suddenly knocked him senseless from behind with a frying pan.
Man: What was that for?
Wife: Why do you have a piece of paper in your pocket with "Daisy" written on it?
Man: Oh honey, don't you remember? Two weeks ago when I went to the horseraces, "Marylou" was the name of the horse I bet on.
The wife was satisfied and apologized for hitting him.
Three days later, he was again reading the paper when he was bonked on the head once more.
Man: What's that for this time?
Wife: Your horse called.
中文翻译
一个周日的早晨,一个男人正安静地读着晨报,他的妻子突然从后面用平底锅把他打得几乎不省人事。
男人: 这是为什么?
妻子: 为什么你口袋里有一张写着“黛西”的纸条?
男人: 哦,亲爱的,你不记得了吗?两周前我去看赛马时,“玛丽露”是我下注的那匹马的名字。
妻子很满意,并为打了他而道歉。
三天后,他再次在读报时,脑袋又被敲了一下。
男人: 这次又是为什么?
妻子: 你的马打电话来了。