The Horse Leaps Over Tanxi | 马跃檀溪

English Original

Liu Bei once captured a magnificent steed in battle. When his ally, Liu Biao, admired the horse, Liu Bei generously gifted it to him. However, an equestrian expert under Liu Biao warned, "This steed is exceptional, but it is said to bring misfortune to its master. You should return it." Taking this advice, Liu Biao gave the horse back to Liu Bei.

Liu Biao's wife, Lady Cai, and her brother saw an opportunity during a gathering of officials in Xiangyang. They plotted against Liu Bei, stationing guards at every city gate except the western one, which was blocked by the wide and swift-flowing Tanxi River.

At the official banquet, a man secretly warned Liu Bei of the danger. He revealed the plot and advised, "Every gate is heavily guarded except the western one. That is your only escape route." In alarm, Liu Bei mounted his horse and fled towards the western gate.

Reaching the riverbank with soldiers in pursuit, Liu Bei found his path blocked. He urged the horse into the river, but it stumbled after a few steps. "Do you truly bring harm to your master?" Liu Bei cried out in despair. Miraculously, upon hearing this, the horse gathered its strength and made a tremendous leap, clearing the river and carrying Liu Bei to safety on the opposite shore.


中文翻译

刘备在一次战斗中俘获了一匹骏马。当他的盟友刘表对这匹马赞叹不已时,刘备慷慨地将其赠予了他。然而,刘表手下的一位相马专家警告说:“此马虽骏,但据说会妨主。您应当将其归还。”刘表听从建议,将马还给了刘备。

刘表的妻子蔡夫人和她的兄弟趁襄阳官员聚会之机,图谋加害刘备。他们在每个城门都布置了守卫,唯独没有看守西门,因为城门外有宽阔湍急的檀溪阻路。

在宴会上,一人暗中警告刘备有危险。他透露了阴谋并建议道:“除西门外,各门皆有重兵把守。那是你唯一的生路。”刘备大惊,骑上马便朝西门逃去。

追兵将至,刘备到达溪边却无路可走。他催马入溪,但马走了几步便失足踉跄。刘备绝望地喊道:“你真的要妨害你的主人吗?” 奇迹般地,听到此话后,那匹马奋力一跃,竟跳过檀溪,载着刘备安全抵达对岸。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Sword in the Stone (I) | 石中剑(上)

King Uther Pendragon, with Merlin's magic, wins Igraine b...

english-reading fiction
A Story from the Sand-Hills | 沙丘故事

A tragic yet mystical tale spanning from Spain to Jutland...

adventure classic
Scraping the Bone to Cure Poison | 刮骨疗毒

During the siege of Fancheng, General Guan Yu endured a p...

chinese-history courage
The Riddle | 谜语

A prince and his servant survive a witch's poison, which ...

adventure fairy-tale
The Old House | 老房子

A lonely old man living in a decaying, centuries-old hous...

descriptive fiction
Lü Bu and Diaochan | 吕布戏貂蝉

Wang Yun's interlocking stratagem uses Diaochan to sow di...

chinese-history classic-literature
The Sword in the Stone (II) | 石中剑(下)

Arthur, while fetching a sword for his brother Kay, effor...

english-reading fiction
Old Rinkrank | 老林克兰克

A princess is trapped inside a glass mountain and forced ...

adventure fairy-tale
The Pardoner's Tale | 赦罪僧的故事

A group of wicked youths, seeking Death, find gold under ...

classic fiction
Echo and Narcissus | 回声与那西塞斯

The myth tells of Narcissus, a youth so enamored with his...

educational greek-myth
Three Heroes Battle Lv Bu | 三英战吕布

During the Eastern Han Dynasty, the coalition against Don...

ancient-china battle
Give Me a Goose | 给我一只鹅

A squire raises his son in isolation from women, calling ...

english-reading fiction
Ali Baba and the Forty Thieves (Part Two) | 阿里巴巴与四十大盗(下)

The robbers discover Ali Baba knows their secret and atte...

adventure classic-literature
Yunus and the Well of Sweetness | 尤努斯与甘甜之井

Yunus undertakes a perilous quest to fetch magical water ...

adventure fiction
The Star-Child | 星孩

A poor woodcutter finds an abandoned infant wrapped in a ...

compassion fiction
The Happy Family | 幸福的家庭

A pair of elderly white snails, believing themselves to b...

classic fable
Shi Qian Steals the Armor | 时迁盗甲

To defeat Huyan Zhuo's armored cavalry, the Liangshan her...

adventure chinese-literature
The Two Kings' Children | 两位国王的孩子

A prince, fulfilling a prophecy, is captured and set impo...

adventure fairy-tale
Robinson Crusoe (Part 2) | 鲁滨逊漂流记(第二部分)

Robinson Crusoe, after years of solitude, discovers a foo...

adventure classic-novel
Three Borrowings of the Plantain Fan | 三借芭蕉扇

Monkey must borrow a magic fan from a hostile princess to...

adventure chinese-literature