Aquatics Reception | 水上运动接待台

English Original

When a customer requests service, I happily assist them if I can. If not, I always say:

"I am the aquatics receptionist. Please wait a moment while I find an expert staff member to help you."

You can often hear me calling for staff around the aquatics and pets areas.

Sometimes, when no staff is immediately available, I go to the manager's office to request assistance. I move quickly because I don't want customers to wait long, striving to provide service as fast as possible. When I find a staff member, I introduce them to the customer:

"His English is better than mine; it would be better for him to assist you." Or, "He is an expert who knows all the wrinkles (tricks of the trade). You can ask any question and get the right answer from him."

Customers are always happy and thank me profusely.

Answering the telephone is a crucial part of customer service. Calls normally come from the information desk, tills, customers, and others, mostly inquiring about prices, seeking advice, or looking for specific staff. Initially, if I was near the phone, I would answer it. After a few times, I became hesitant because I couldn't completely understand what the caller was saying.

Once, a call came from a till asking for a price I didn't know. I went to the till, took the goods, and found the price on the shelf.

After that, when the phone rang, I always called another staff member to answer it. Sometimes, while it was ringing, I would say,

"Hello! Aquatics, I'm Jinglebell. How may I help you?" But I wouldn't pick up the receiver, staying several yards away from the phone!


中文翻译

当顾客要求服务时,如果我能做到,我会愉快地帮助他们。如果不行,我总是说:

"我是水上运动接待员。请稍等,我去找一位专家员工来为您服务。"

在水上运动和宠物区域附近,你经常能听到我呼叫员工。

有时,当周围没有员工时,我会去经理办公室请求协助。我行动迅速,因为我不想让顾客久等,努力尽快提供服务。当我找到员工时,我会向顾客介绍他们:

"他的英语比我好;让他为您服务会更好。" 或者,"他是专家,熟知所有的门道。您可以问他任何问题,都能得到正确答案。"

顾客总是很高兴,并对我表示感谢。

接听电话是客户服务中至关重要的一环。电话通常来自问讯处、收银台、顾客和其他地方,大多是询问价格、寻求建议或寻找特定员工。起初,如果我在电话附近,我会接听。几次之后,我变得犹豫了,因为我无法完全理解来电者在说什么。

有一次,收银台打来电话询问一个我不知道的价格。我走到收银台,拿起商品,在货架上找到了价格。

从那以后,电话响起时,我总是叫其他员工来接听。有时,电话响着,我会说:

"您好!水上运动部,我是Jinglebell。有什么可以帮您?" 但我并不拿起听筒,而是站在离电话几码远的地方!

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Waiter From Hell | 地狱来的服务员

A diner's attempt at a simple meal descends into absurdit...

customer-service dialogue
The Best Explanation | 最好的解释

A theater box-office clerk cleverly responds to a frustra...

customer-service dialogue
The Humorous Customer | 幽默的顾客

A narrative about a regular customer at a garden centre w...

customer-service dialogue
The Man and the Satyr | 人与萨堤尔

A man warms his hands and cools his food by blowing with ...

dialogue english-learning
Worn Out? | 还没穿破?

A recruit argues with a quartermaster for new shoes, clai...

dialogue english-learning
The Image-Seller | 卖神像的人

A man tries to sell a wooden god, claiming it brings luck...

dialogue english-learning
The Dolphins, the Whales, and the Sprat | 海豚、鲸鱼与西鲱

A Sprat offers to mediate a fierce war between Dolphins a...

conflict-resolution dialogue
Doctor Swift and the Boy | 斯威夫特博士与小厮

Dr. Swift teaches a rude delivery boy a polite lesson by ...

dialogue educational
The Travellers and the Plane-Tree | 旅人与梧桐树

Two travellers find shade under a plane-tree, only for on...

dialogue english-learning
The Blackberry Jam Story (Part 2) | 黑莓酱的故事(下)

Maggie and her estranged husband have an awkward yet reve...

dialogue emotional
The Labourer and the Snake | 工人与蛇

A grieving labourer tries to kill a snake that bit his so...

english-learning fable
The Grasshopper and the Ants | 蚱蜢与蚂蚁

A starving grasshopper begs ants for food in winter, havi...

beginner classic-tale
Never Learned to Spend | 没学会花钱

A frugal elderly woman, when told her savings would last ...

dialogue frugality
He Said What He Meant | 心口如一

A proud father arranges for George Bernard Shaw to hear h...

dialogue humor
The Caged Bird and the Bat | 笼中鸟与蝙蝠

A caged bird explains to a bat that she only sings at nig...

beginner cautionary-tale
The Second Wife | 第二任太太

A shopkeeper's attempt to persuade an elderly lady to buy...

dialogue humorous
The Dry Patch and the Dog | 干涸的雨迹与忠犬

The narrator recalls a puzzling incident where his friend...

dialogue fiction
What to Borrow? | 他到底想借什么

Mr. Johnson cleverly asks to borrow a tennis racket after...

beginner dialogue
Whose Phone Is This? | 谁的手机

A man in a club locker room answers a ringing phone and h...

dialogue humorous
The Happy Prince (Part 2) | 快乐王子(第二部分)

The Happy Prince persuades the reluctant Swallow to delay...

classic english-learning