English Original
Naomi Campbell, Claudia Schiffer, and Cindy Crawford are flying to a supermodels' conference in Paris when the captain announces an emergency: "We've lost engine power and must crash-land. Assume the brace position immediately!"
The three models react in panic. Claudia pulls out lipstick and begins applying makeup. Naomi and Cindy, bewildered, ask, "Why are you fixing your makeup when we're about to crash?!"
Claudia replies, "I know for a fact that rescuers save the best-looking faces first. That's why I'm putting on makeup."
Cindy Crawford then rips open her blouse, exposing her breasts. Naomi and Claudia shout, "Cindy, have you lost your mind? Why bare your breasts now?"
Cindy responds, "I have it on good authority that in plane crashes, rescuers save women with large, beautiful breasts first. That's why I'm exposing mine."
Without hesitation, Naomi Campbell pulls down her skirt and panties. Claudia and Cindy yell, "Naomi, are you crazy? Why expose yourself?"
Calmly, Naomi replies, "Bitches, please! I know for a fact the first thing rescuers look for in a plane crash is the black box."
中文翻译
娜奥米·坎贝尔、克劳迪娅·希弗和辛迪·克劳馥正飞往巴黎参加一场超模会议,机长突然宣布紧急情况:“引擎动力已丧失,我们必须紧急迫降。立即采取防撞姿势!”
三位超模惊慌失措,反应各异。克劳迪娅掏出口红开始补妆。娜奥米和辛迪困惑地问:“我们都要坠机了,你还在补什么妆?!”
克劳迪娅答道:“我确切地知道,救援人员会先救脸蛋最漂亮的人。所以我才要化妆。”
接着,辛迪·克劳馥撕开衬衫,露出胸部。娜奥米和克劳迪娅大喊:“辛迪,你疯了吗?现在露胸干嘛?”
辛迪回答:“我有可靠消息,飞机失事时,救援人员会先救胸部丰满美丽的女性。所以我要露出来。”
娜奥米·坎贝尔毫不犹豫地褪下裙子和内裤。克劳迪娅和辛迪惊呼:“娜奥米,你疯了?为什么暴露自己?”
娜奥米平静地回答:“姐妹们,拜托!我确切地知道,救援人员在空难中首先要找的是黑匣子。”