Tightfisted Till the End | 本性难移

English Original

When a very miserly man nicknamed the "stingy ghost" died and went to hell, the Yama King reproached him, saying, "You stingy ghost! When you were alive, you clung hard to everything and wouldn't give to anyone. Even when you saw others in poverty and misery, you refused to offer them help. Also, you didn't take good care of your parents, relatives or friends and let them suffer and starve. For your evil karma, you'll be dumped into a pot of boiling oil."

The ghost wardens then escorted the man to the pot of boiling oil. When they arrived, he looked at the pot and said, "Hey! Wait a minute! There's so much oil in it. What a waste! Please drain out the oil, sell it and give me the money. Then, you can simply dump me in a pot of boiling water! There's no need for oil. You're using too much oil to cook one person anyway!"


中文翻译

有一个非常吝啬的人,绰号“吝啬鬼”,死后下了地狱。阎罗王斥责他说:“你这个吝啬鬼!生前对什么都抓得紧紧的,什么都不肯给人。即使看到别人贫穷痛苦,你也拒绝提供帮助。而且,你没有照顾好你的父母、亲戚或朋友,让他们挨饿受苦。因为你这恶业,你将被扔进一锅滚油里。”

鬼差们随后押送此人前往那锅滚油处。到达后,他看着那口锅说:“嘿!等一下!里面有这么多油,太浪费了!请先把这些油倒出来,卖掉后把钱给我。然后,你们把我丢进一锅开水里就行了!根本不需要用油。而且,煮一个人也用不着这么多油!”

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
You May Put My Beard On Again | 请把我的胡子粘回去

A broom seller cleverly turns a barber's unfair bargainin...

beginner bilingual
Put My Beard On Again | 把胡子还给我

A broom seller cleverly turns the barber's own bargaining...

bilingual dialogue
The Wise Servant | 聪明的仆人

A story about a servant who ignores his master's order to...

beginner folktale
To Borrow an Ox | 借公牛一用

An illiterate rich man, upon receiving a written request ...

beginner folktale
Wishful Thinking | 一厢情愿

A farmer falls ill from unrequited love for a princess. H...

fiction folktale
The Golden Plate | 金盘子

Two merchants in Seri find a poor family's sooty plate is...

deception folktale
The King and His Bow | 国王与他的弓

King Xuan, who could only draw a light bow, was flattered...

bilingual fable
The King of Yan Seeks Immortality | 燕王学道

A Warring States king, eager to learn immortality, blames...

chinese-history educational
The Ghost-Fearing Man of Chu | 楚人畏鬼

A thief exploits a man's intense fear of ghosts by imitat...

chinese-culture fiction
Mr. Vinegar and His Fortune | 醋溜先生和他的财富

Mr. Vinegar trades his fortune for a cow, then impulsivel...

beginner fiction
Kotura, Lord of the Winds | 风之主科图拉

A father sends his three daughters to appease Kotura, the...

folktale intermediate
Strange Names | 奇怪的名字

A father's peculiar choice of names for his sons—"Thief" ...

beginner folktale
Yunus and the Well of Sweetness | 尤努斯与甘甜之井

Yunus undertakes a perilous quest to fetch magical water ...

adventure fiction
The Greedy Man | 贪得无厌

A man meets a celestial friend who grants him gold, but h...

beginner bilingual
Stupid Orders | 愚蠢的命令

A boy who always disobeys his father finally follows an o...

father-son folktale
Jack and the Robber | 杰克与强盗

A farmer's boy, Jack, successfully sells his goods for si...

adventure beginner
Lazy Harry | 懒汉海利

A lazy man named Harry marries an equally idle woman, Fat...

beginner folktale
The Vizir's Punishment (Part 2) | 受罚的维齐尔(下)

The story continues as the poisoned Greek king dies, and ...

fiction folktale
Odds and Ends | 零碎与珍宝

A lazy maiden discards flax while spinning, but her indus...

english-reading fable
Lean Lisa | 精瘦的丽莎

A story about Lean Lisa, a hardworking but poor woman who...

fable folktale