English Original
A lion had settled down to sup on a lamb. A mongrel pup, allowed to wander near the royal board, snatched a piece of meat almost from the lion's claws.
The king of beasts looked on, not minding in the least, for the puppy was young and foolish. Observing this, the wolf began to ponder, "This lion seems so meek, he must be very weak!"
He too put out a paw to seek some dainty snack. But woe befell the sinner. He went to swell the lion's dinner.
"My friend," said the Lion, as he calmly tore him up, "you saw me spare the dog, it's true. But I should hardly be so indulgent with you. He is young and stupid still, but you are not a pup."
中文翻译
一头狮子正安坐下来享用羔羊大餐。一只被允许在君王餐桌附近徘徊的杂种小狗,几乎是从狮子的爪下抢走了一块肉。
百兽之王看着这一幕,心里一点也不介意,因为小狗年幼无知。狼目睹了这一切,心中暗想:“这狮子看起来如此温顺,他一定很软弱!”
于是,狼也伸出爪子,想找点美味尝尝。但厄运降临到了这罪徒身上。他成了狮子晚餐的加餐。
“我的朋友,”狮子一边平静地撕扯着狼,一边说道,“你看见我放过了狗,这是真的。但我对你可不能如此纵容。他还年幼无知,而你已不是幼崽了。”