English Original
As was common among the Olympian gods, Zeus and Hermes once traveled the world in disguise. They came to a village and knocked on a thousand doors, seeking rest and sustenance, but were turned away each time.
Finally, they arrived at a humble cottage where the elderly couple Baucis and Philemon lived. Though poor, they were content with their lot and grateful to the gods. When the two travelers entered, the couple welcomed them with joyful hospitality. They offered their best seat and promptly began preparing a meal. With great effort, they lit a fire, brought in a fresh cabbage, cut a precious piece of preserved meat, and began cooking. They were even prepared to sacrifice their only goose for the guests, but the visitors intervened to spare it.
The dining bench was makeshift, poor, and patched, but it was their finest. The table was propped up by a brick. The meal was simple: eggs, wine, cottage cheese, and an assortment of freshly picked fruit. Throughout, the old couple served their guests with humble sincerity and eager goodwill.
Deeply moved by this hospitality, the gods revealed their true identities. "We are gods," declared Zeus. "While this wicked neighborhood shall be punished, you shall be spared from misfortune. Come with us."
As Baucis and Philemon followed the gods up a nearby hill, they looked back and saw the entire village submerged beneath a marsh. Amidst the widespread ruin, only their old cottage remained, transformed into a magnificent temple. At their wish, they were appointed guardians of Zeus's sacred shrine. When their mortal lives ended, they were turned into an ash tree and a linden tree, standing side by side before the temple.
中文翻译
如同奥林匹斯众神的惯例,宙斯和赫尔墨斯曾化身凡人游历人间。他们来到一个村庄,敲了上千户人家的门,寻求休息和食物,但每次都遭到了拒绝。
最终,他们来到了一间简陋的小屋,年老的夫妇鲍西丝和她的丈夫费莱蒙居住于此。他们虽然贫穷,却安于现状,并对神明心怀感激。当两位旅人进屋时,老夫妇欢欣地热情接待了他们。他们献上最好的座位,并立即开始准备饭菜。他们费了不小的力气生起火,拿来一颗新鲜的卷心菜,切下一大块珍藏已久的肉,放在火上烹煮。他们甚至准备为客人宰杀家中唯一的一只鹅,但客人在最后关头阻止了他们。
用餐的长凳是临时拼凑的,破旧且打着补丁,但已是他们最好的家具。桌子由一块砖头支撑着。宴席相当简朴:鸡蛋、葡萄酒、农家奶酪,以及各种新采摘的水果。自始至终,老夫妇都以谦卑的真诚和热切的善意侍奉着客人。
众神被这份款待深深打动,于是揭示了真实身份。"我们是神,"宙斯宣告,"这邪恶的邻里将受到惩罚,而你们将免受灾祸。跟我们来吧。"
当鲍西丝和费莱蒙跟随众神登上附近的山丘时,他们回头望去,只见整个村庄已被沼泽淹没。在普遍的毁灭之中,唯有他们的小屋幸存下来,并变成了一座宏伟的神殿。应他们的请求,他们被任命为宙斯圣所的守护者。当他们的凡人寿命终结时,他们化作了一棵白蜡树和一棵菩提树,并肩屹立在神殿之前。