Three Heroes Battle Lv Bu | 三英战吕布

English Original

Toward the end of the Eastern Han Dynasty (25-220 AD), the cruel and manipulative Dong Zhuo seized state power. Yuan Shao, leader of an opposition force, led a punitive expedition to the capital, Luoyang. In response, Dong Zhuo sent his formidable general, Hua Xiong, who swiftly killed several of Yuan Shao's commanders.

Guan Yu volunteered to challenge Hua Xiong, vowing to take his own life if he failed. Admiring his courage, Cao Cao offered him a cup of warmed wine for encouragement. "Keep the wine here until I return," said Guan Yu. He soon came back with Hua Xiong's head, and the wine was still warm. Dong Zhuo was alarmed by the loss of his brave general.

Dong Zhuo then dispatched his most powerful warrior, Lv Bu, with 150,000 troops to guard the Hulao Pass. Yuan Shao sent eight armies to attack. In the ensuing battle, Lv Bu proved invincible, killing several generals. Zhang Fei charged forward and fought Lv Bu fiercely for fifty rounds but could not defeat him.

Seeing his sworn brother unable to gain the upper hand, Guan Yu joined the fray with his crescent-moon blade. After thirty more rounds of intense combat, their elder sworn brother, Liu Bei, unsheathed his twin swords and charged in. The three brothers closed in together. Overwhelmed, Lv Bu feigned a lance thrust, and as one of the brothers dodged, he seized the chance to flee back to the safety of Hulao Pass.


中文翻译

东汉末年(公元25-220年),残暴而善于操纵的董卓攫取了国家大权。反对派领袖袁绍率领一支讨伐军进军首都洛阳。作为回应,董卓派出了他麾下勇猛的将领华雄。华雄迅速斩杀了袁绍方的数名将领。

关羽主动请战华雄,并立下军令状,若不能取胜则愿受军法。曹操钦佩他的勇气,斟了一杯热酒为他壮行。关羽说:“酒且斟下,某去便来。”他很快便提着华雄的首级返回,杯中之酒尚温。董卓得知爱将被杀,大为震惊。

随后,董卓派遣其麾下最勇猛的武将吕布,率十五万大军镇守都城外的虎牢关。袁绍派出八路大军进攻。在接下来的战斗中,吕布所向披靡,连斩数将。张飞拍马出战,与吕布激战五十回合,未能取胜。

眼见义弟不能占得上风,关羽挥舞青龙偃月刀加入战团。又激战三十余回合后,他们的大哥刘备也拔出双股剑,纵马加入战斗。三兄弟将吕布合围。吕布难以招架,便虚刺一戟,趁其中一人闪避之机,飞马逃回虎牢关。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Recommending Zhuge Liang on Horseback | 走马荐诸葛

Cao Cao lures Liu Bei's advisor Xu Shu away by exploiting...

chinese-history culture
The Interlocking Stratagem | 连环计

During the Eastern Han Dynasty, Minister Wang Yun devises...

chinese-history eastern-han
The Oath in the Peach Garden | 桃园结义

During the turbulent late Eastern Han Dynasty, Liu Bei, Z...

brotherhood chinese-history
The Horse Leaps Over Tanxi | 马跃檀溪

Liu Bei's gifted horse, believed to be ill-omened, proves...

adventure chinese-history
Scraping the Bone to Cure Poison | 刮骨疗毒

During the siege of Fancheng, General Guan Yu endured a p...

chinese-history courage
Zhang Fei's Apology | 张飞请罪

Zhang Fei promises to reform and guard Xuzhou for Liu Bei...

character-development chinese-history
Cao Cao's Dagger Plot | 曹操献刀

Cao Cao attempts to assassinate the tyrannical Prime Mini...

assassination-plot chinese-history
The Old House | 老房子

A lonely old man living in a decaying, centuries-old hous...

descriptive fiction
A New Look | 刮目相看

The story of General Lü Meng, who transformed from a mili...

chinese-history education
The True and False Han Tripod | 真假汉鼎

A man's genuine Han Dynasty tripod is imitated by his nei...

antique-forgery chinese-culture
The Flower Garden of the Woman Who Could Conjure | 会施法的女人的花园

Little Gerda, believing her friend Kay is dead, embarks o...

childrens-literature classic
Qingwen Mends the Peacock Feather Cloak | 晴雯补裘

Qingwen, though ill, expertly identifies and mends Baoyu'...

chinese-culture classic-literature
Counting on Luck | 心存侥幸

Despite a brutal law in the state of Chu that sentenced s...

chinese-culture historical-fiction
Playing with Fire | 玩火自焚

This fable tells of a tyrant in ancient China who, after ...

chinese-history educational
The Stolen Armor | 时迁盗甲

To counter an invincible armored cavalry, the Liangshan h...

adventure classical-chinese-literature
The Crow of a Rooster and the Snatch of a Dog | 鸡鸣狗盗

This story recounts how Prince Mengchang of Qi, with the ...

anecdote chinese-history
Open the Net on Three Sides | 网开一面

The story recounts how Tang, founder of the Shang Dynasty...

ancient-wisdom chinese-history
Give Me a Goose | 给我一只鹅

A squire raises his son in isolation from women, calling ...

english-reading fiction
Tyranny Is Fiercer Than Tigers | 苛政猛于虎

Confucius encounters a woman mourning three family member...

ancient-china confucius
The Drummer's Defiance | 击鼓骂曹

Mi Heng, feeling disrespected by Cao Cao, staged a dramat...

chinese-culture defiance