English Original
A man from the state of Yue was deeply troubled by mice in his house. He placed a pitcher filled with grain and left its opening uncovered. He purposely allowed the mice to eat as much as they wanted without any intervention.
After enjoying the easy feast, the mice returned in gangs, climbing into the pitcher to feast on the grain before happily returning to their holes. Judging the time was right, the Yue man replaced the grain with water and covered the surface with a layer of chaff. That night, the excited mice came again in groups, completely unsuspecting. They entered the pitcher in an orderly fashion, and none came out alive.
中文翻译
一个越国人被家中的老鼠弄得苦不堪言。他将一个瓦罐装满谷子,罐口也不盖严。他故意让老鼠尽情地吃,一点儿也不干涉。
老鼠尝到甜头后,便成群结队地赶来,钻进瓦罐大吃特吃,然后心满意足地回洞。越国人估计时机已到,便将瓦罐里的谷子换成水,并在水面浅浅覆盖一层谷糠。夜里,兴奋的老鼠再次成群结队而来,毫无防备。它们次序井然地进入瓦罐,结果一只也没能活着出来。