The Night Battle at Jiameng Pass | 夜战马超

English Original

This is a story from Three Kingdoms. Zhang Lu ordered Ma Chao to attack Jiameng Pass. Learning this, Liu Bei immediately consulted his military advisor Zhuge Liang. Zhuge Liang remarked, "Ma Chao is exceptionally brave; only Zhang Fei and Zhao Yun could match him. However, Zhao Yun is away, leaving only Zhang Fei available."

Upon hearing of Ma Chao's attack, Zhang Fei eagerly requested to fight him. Zhuge Liang, pretending not to hear, said to Liu Bei, "Ma Chao is attacking, and only Zhao Yun can defeat him." Feeling snubbed, Zhang Fei listed his past merits and vowed, "If I cannot defeat Ma Chao, I will accept any punishment." Only then did Zhuge Liang agree.

Liu Bei took command and appointed Zhang Fei as the vanguard. When they reached the pass, Ma Chao repeatedly challenged them to battle. Each time, Zhang Fei wanted to engage, but Liu Bei held him back. After observing that Ma Chao and his troops were fatigued, Liu Bei finally ordered Zhang Fei to fight.

Zhang Fei and Ma Chao fought a hundred rounds to a draw. As darkness fell, Liu Bei suggested resuming the fight the next day. Infuriated, Zhang Fei shouted, "Light more torches! Prepare for a night battle! I will not return until I defeat Ma Chao!" Ma Chao also pledged not to return to his camp without victory. They mounted fresh horses and continued fighting.

After another twenty rounds, Ma Chao realized he could not win by force alone. He pretended to flee. At that moment, Zhuge Liang arrived. He analyzed Ma Chao's situation, laid a trap, and ultimately sent an envoy who successfully persuaded Ma Chao to join Liu Bei's cause.


中文翻译

这是一个出自《三国演义》的故事。张鲁命令马超攻打葭萌关。刘备得知后,立即向军师诸葛亮问计。诸葛亮说:“马超勇猛非凡,只有张飞和赵云能与他匹敌。但赵云不在,目前只有张飞在此。”

得知马超来攻,张飞主动请战。诸葛亮佯装没听见,对刘备说:“马超来袭,只有赵云能击败他。”张飞感到被冷落,便历数自己的战功,大声说道:“我若不能击败马超,甘受军法处置!”诸葛亮这才点头同意。

刘备亲自担任主帅,命张飞为先锋。刘备率军抵达关前,马超屡次挑战。每次马超叫阵,张飞都想应战,但都被刘备阻止。待刘备观察到马超及其军队显出疲态后,才下令张飞出马。

张飞与马超大战一百回合,不分胜负。天色渐暗,刘备建议次日再战。张飞大怒,喊道:“多点些火把!准备夜战!不打败马超,我绝不回关!”马超也立誓不打败张飞绝不回营。两人换上生力马,展开夜战。

又战了二十回合后,马超见力战难以取胜,便心生一计,佯装败走。此时,诸葛亮赶到。他分析了马超的处境,设下计谋,并最终派出一名说客,成功说服马超归顺了刘备。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Cao Cao Spared at Huarong | 义放曹操

After his defeat at Red Cliffs, a retreating Cao Cao is a...

chinese-literature cultural
Zhuge Liang Mourns Zhou Yu | 诸葛亮吊孝

Zhuge Liang pays a risky condolence visit after his rival...

chinese-literature classic-tale
The Riverbank Feast | 江东赴会

A treacherous banquet invitation from the jealous Wu stra...

chinese-literature historical-fiction
Zhang Fei's Apology | 张飞赔罪

Zhang Fei promises to reform and guard Xuzhou but breaks ...

character-development chinese-literature
Shi Qian Steals the Armor | 时迁盗甲

To defeat Huyan Zhuo's armored cavalry, the Liangshan her...

adventure chinese-literature
Return to Jingzhou | 回荆州

Liu Bei, trapped in Wu after his marriage, uses Zhuge Lia...

chinese-literature historical-fiction
Jiang Gan's Stolen Letter | 蒋干盗书

Jiang Gan, sent by Cao Cao to persuade his old classmate ...

chinese-literature educational
Winning Over Jiang Wei | 计收姜维

Zhuge Liang ingeniously exploits Jiang Wei's filial piety...

chinese-culture historical-fiction
The Flooding of the Seven Armies | 水淹七军

During the Three Kingdoms period, Guan Yu of Shu ingeniou...

chinese-culture fiction
Qingwen Mends the Peacock Feather Cloak | 晴雯补裘

Qingwen, though ill, expertly identifies and mends Baoyu'...

chinese-culture classic-literature
A Father's Equanimity | 子死不忧

A Wei state man, Dong Menwu, remains calm after his son's...

chinese-literature intermediate
Uproar in the Loyalty Hall | 大闹忠义堂

Li Kui, enraged by a false accusation against Song Jiang,...

chinese-literature classic-fiction
Lu Zhishen Uproots a Willow Tree | 鲁智深倒拔垂杨柳

Lu Zhishen, assigned to guard a vegetable garden, subdues...

chinese-literature classic-story
The True and False Han Tripod | 真假汉鼎

A man's genuine Han Dynasty tripod is imitated by his nei...

antique-forgery chinese-culture
No, It's You I Love | 不,我爱的人是你

Edward dreams of marrying Ingrid but is sent her sister, ...

historical-fiction immigration
Zhao Yun's Single-Horse Rescue | 单骑救主

After a narrow escape from Cao Cao's pursuing army, Gener...

battle-story chinese-history
The Stolen Armor | 时迁盗甲

To counter an invincible armored cavalry, the Liangshan h...

adventure classical-chinese-literature
Zhang Fei's Apology | 张飞请罪

Zhang Fei promises to reform and guard Xuzhou for Liu Bei...

character-development chinese-history
Three Visits to the Cottage | 三顾茅庐

This story recounts how Liu Bei, ruler of the weak Shu ki...

chinese-history culture
Of War and Roses | 玫瑰与战争

In 1939, French rose breeder Francis Meilland created a m...

historical-fiction horticulture