English Original
My nookie days are over,
My pilot light is out,
What used to be my sex appeal,
Is now my water spout.
Time was when, on its own accord,
From my trousers it would spring,
But now I've got a full-time job,
To find the blasted thing.
It used to be embarrassing,
The way it would behave,
For every single morning,
It would stand and watch me shave.
Now as old age approaches,
It sure gives me the blues,
To see it hang its little head,
And watch me tie my shoes!
中文翻译
我的风流岁月已逝去,
我的生命之火已熄灭,
那曾是我的性感魅力,
如今却成了我的水管。
曾几何时,它随心所欲,
从我的裤子里一跃而起,
但现在我有了份全职工作,
就是找到这该死的东西。
它过去的行为方式,
曾让我尴尬不已,
因为每个清晨,
它都会立着看我刮胡子。
如今随着老年临近,
这真让我感到忧郁,
看着它耷拉着小脑袋,
注视着我系鞋带!