English Original
During the Jin Dynasty, there was a young man named Che Yin who loved learning. His family was destitute, and they could not afford lamp oil for him to study at night, so he could only memorize texts by day.
One summer evening, while reading, he saw many fireflies lighting up the dark sky. An idea struck him: if he gathered many fireflies together, they might serve as a lamp. He found a white silk bag, caught as many fireflies as he could, and hung it up. The light was dim but sufficient for reading. From then on, he used fireflies as his lamp whenever possible.
Through diligent study, Che Yin eventually became a senior official. The idiom "Reading by the light of reflected snow or gathered fireflies" now describes those who persevere in their studies despite hardship.
中文翻译
晋朝时,有个名叫车胤的年轻人,十分好学。他的家庭赤贫,买不起灯油供他夜晚读书,因此他只能在白天背诵诗文。
一个夏夜,他正在读书时,忽然看到许多萤火虫照亮了漆黑的夜空。他灵机一动:如果把许多萤火虫聚集在一起,或许能当作灯来用。于是他找来一个白绢袋,捉了许多萤火虫放进去,然后把袋子挂起来。光线虽然昏暗,但足以用来阅读。从此,只要有萤火虫,他就用这个方法来读书。
凭借勤奋刻苦的学习,车胤后来成为了一位高官。成语“映雪囊萤”如今用来形容那些在艰苦条件下依然坚持努力学习的人。