English Original
A thief entered the apiary while the bee-keeper was away and stole all the honey. Upon returning and finding the hives empty, the keeper was deeply upset and stood staring at them.
Soon, the bees returned from gathering nectar. Finding their hives overturned and the keeper standing nearby, they swarmed and stung him.
Enraged, the keeper cried out, "You ungrateful wretches! You let the thief who stole my honey escape unharmed, yet you sting me, the one who has always cared for you!"
中文翻译
趁养蜂人不在,一个小偷溜进蜂房,偷走了所有的蜂蜜。养蜂人回来发现蜂箱空了,深感沮丧,站在那里凝视了许久。
不久,蜜蜂采蜜归来。看到蜂巢被翻倒,而养蜂人又站在一旁,它们便蜂拥而上,用刺蜇他。
养蜂人勃然大怒,喊道:“你们这些忘恩负义的家伙!让偷我蜂蜜的贼安然逃脱,却来蜇一直照顾你们的我!”