English Original
Dear son,
I'm writing this slow 'cause I know you can't read fast. Your pop read that all accidents happen within 20 miles of home, so we moved. Can't send you the address as the last Arkansas family that lived here took the numbers with them so they wouldn't have to change their address.
That coat you wanted, Aunt Billy-Mae said it was too heavy with them buttons, so we took them off and put them in the pockets.
Your sister had a baby yesterday morn. Don't know if it's a boy or girl, so don't know if you're an aunt or uncle.
Three of your friends went off the bridge last week. One was driving, the other two were in the back. The driver lived; he rolled down the window and swam to safety. The other two drowned; they couldn't get the tailgate down.
Please write back. If you don't get this letter, let me know and I will send another one.
Love,
Ma
中文翻译
亲爱的儿子:
我写得慢点,因为我知道你看不快。你爸读到说所有事故都发生在离家20英里以内,所以我们搬家了。没法给你地址,因为之前住这儿的阿肯色州那家人把门牌号带走了,这样他们就不用改地址了。
你想要的那件外套,比利-梅阿姨说那些扣子太重了,所以我们把扣子拆下来放口袋里了。
你姐姐昨天早上生了个孩子。还不知道是男孩还是女孩,所以也不知道你是当阿姨还是舅舅。
上周你有三个朋友从桥上掉下去了。一个在开车,另外两个在后座。开车的活下来了;他摇下车窗游到了安全的地方。另外两个淹死了;他们打不开后挡板。
请回信。要是你没收到这封信,告诉我,我再寄一封。
爱你的,
妈妈