English Original
I lived in DC when I was young, and my dad used to take us on weekend trips south into the Carolinas so we could see what "real life" was like. He'd drive along the road for a while, then pull over at some farm and start talking to the people there.
Dad was chatting with a farmer's wife once when I discovered this pig...
It was a nice pig, but it only had three legs. The right back leg was wooden! I was as curious as could be, so I asked the farmer, "Excuse me, sir. Why does your pig have a wooden leg?"
"Well, boy. That is a courageous pig. The wife and I were asleep in the house one night when that pig came running in and woke us up. The whole place was ablaze. We just got out alive."
"And the pig got its leg burned up in the fire?"
"Nope. Pig got out just fine. Matter of fact, he even went back in and saved the kids."
"Then why does the pig have a wooden leg?"
"I told you, boy. That is a BRAVE pig! A heroic pig! That pig saved our lives!"
"Yes, sir. But why does he have a wooden leg!"
"Boy, a pig like that, you don't eat all in one sitting!"
中文翻译
我小时候住在华盛顿。到了周末,爸爸常常带我们南下去卡罗莱纳州,让我们看看什么是“真正的生活”。他会沿路开一会儿车,然后在某个农场边停下,开始和那里的人聊天。
有一次,爸爸正和一位农夫的妻子聊天时,我发现了这只猪……
那是只很漂亮的猪,但它只有三条腿。右后腿是木头的!我对此非常好奇,于是问那个农夫:“先生,为什么你的猪有一只木头腿啊?”
“是这样的,孩子。这是一只勇敢的猪。有天晚上,我和妻子正在房里睡觉,这只猪跑进来叫醒了我们。整个房子都着火了。我们刚逃出来,保住了性命。”
“那这只猪的腿是在火灾中烧坏的吗?”
“不是。它完好无损地跑出来了。事实上,它甚至还跑回去救了孩子们。”
“那为什么这只猪有只木头腿呢?”
“我告诉你了,孩子。那是只勇敢的猪!一只英勇的猪!它救了我们的命!”
“是的,先生。可是它为什么有只木头腿呢!”
“孩子,像这样的猪,你可舍不得一顿就把它吃完啊!”