English Original
Brown was very proud of his young son. Once, while talking to a visitor, he boasted about how clever his son was.
"The boy is only two years old," he said, "and he already knows all animals. He's going to be a great naturalist. Here, let me show you."
He took a book of natural history from the shelf, placed Bobby on his knee, opened the book, and showed him a picture of a giraffe.
"What's that, Bobby?"
"Horsey," said Bobby.
Next, he showed a picture of a tiger, and Bobby said, "Pussy."
Then Brown showed Bobby a picture of a lion, and Bobby said, "Doggy."
Finally, when shown a picture of a chimpanzee, Bobby said, "Daddy!"
中文翻译
布朗非常以他的小儿子为傲。一次,在和一位访客交谈时,他夸耀自己的儿子有多么聪明。
他说:“这孩子才两岁,就已经认识所有的动物了。他将来一定会成为一名伟大的自然学家。来,我让你看看。”
他从书架上拿下一本自然历史书,把博比抱到膝上,打开书,给他看一张长颈鹿的图片。
“博比,这是什么?”
“马马,”博比说。
接着,他指着一张老虎的图片,博比说:“猫咪。”
然后布朗给博比看了一张狮子的图片,博比说:“狗狗。”
最后,当看到一张黑猩猩的图片时,博比说:“爸爸!”