English Original
A long time ago, the Earth was in darkness, lit only by the moon and stars. Giant animals roamed the land, including Dinewan the Emu and Bralagah the Brolga.
One day, after a quarrel, Bralagah angrily grabbed one of Dinewan's large eggs and hurled it into the sky. It landed on a pile of firewood, and its yolk burst into brilliant flames, lighting up the world.
A good spirit in the sky saw this beautiful light and decided to create it every day. He began collecting wood each night. When enough was gathered, his friend the Morning Star would appear as a signal. But how to wake the sleeping world? As he pondered, a loud laugh echoed in the distance.
"Gugurrgaagaa, gugurrgaagaa!"
It was the call of the kookaburra. The spirit was overjoyed. He had found his alarm.
Now, every dawn across Australia, the laugh of Gugurrgaagaa the Kookaburra rings out, heralding the new day.
中文翻译
很久以前,地球一片黑暗,只有月亮和星星提供微光。巨大的动物在陆地上漫步,其中包括鸸鹋迪内万和澳洲鹤布拉拉加。
一天,争吵过后,布拉拉加愤怒地抓起迪内万的一枚巨蛋,将它抛向天空。蛋落在一堆柴火上,蛋黄迸发出耀眼的火焰,照亮了整个世界。
天空中的一位善良精灵看到了这美丽的光芒,决定每天都创造它。他开始每晚收集木柴。当木柴足够时,他的朋友晨星就会出现作为信号。但是,如何唤醒沉睡的世界呢?正当他思考时,远处传来一阵响亮的笑声。
"咕咕嘎嘎,咕咕嘎嘎!"
那是笑翠鸟的叫声。精灵欣喜若狂。他找到了他的闹钟。
如今,在澳大利亚的每一个黎明,笑翠鸟咕咕嘎嘎的笑声响彻四方,宣告着新一天的到来。