Noah's Ark | 诺亚方舟

English Original

The Bible recounts that humanity grew so wicked that God regretted creating the Earth. Observing their ways, He determined to send a great flood as punishment. However, for the sake of one righteous man, Noah, God decided to preserve life. God instructed Noah to build a great wooden Ark, with rooms for his wife, his sons, and their wives. It was to have a large window and a mighty door.

The Ark was to be sealed with pitch inside and out, and constructed to hold a pair of every living creature—animals, birds, and insects—along with ample food. Noah obeyed, gathering the animals and provisions, and then entered the Ark with his family.

Once they were inside, the floodgates of heaven opened. Waters rose above the highest mountains, and the wicked perished. But God remembered Noah. The rain stopped, the waters receded, and sunlight returned. Noah first sent out a raven, which did not return. He then sent a dove, which flew over the waters and came back. After seven more days, he sent the dove again; this time it returned with a fresh olive leaf in its beak.

Knowing the Earth was dry, Noah sent the dove forth once more, and it did not return. Noah and his family then left the Ark. They built a stone altar and gave thanks to God. Pleased, God placed a rainbow in the sky as a covenant.


中文翻译

圣经记载,人类变得极其邪恶,以致上帝后悔创造了地球。看到人类的生活方式后,祂决定降下一场大洪水作为惩罚。然而,为了一个义人——诺亚,上帝决定保全生命。上帝指示诺亚建造一艘巨大的木制方舟,里面有房间给他的妻子、儿子和儿媳们。方舟要有一个大窗户和一扇坚固的门。

方舟内外都要涂上松脂密封,并且要建造得足够容纳每一类活物——动物、鸟类和昆虫——各一对,以及充足的食物。诺亚遵从了,他召集了动物和储备了物资,然后与家人一起进入了方舟。

他们进入后,天上的窗户打开了。洪水淹没了最高的山峰,恶人灭亡了。但上帝记念诺亚。雨停了,洪水退去,阳光重现。诺亚先放出一只乌鸦,它没有回来。接着他放出一只鸽子,鸽子在水面上飞翔后返回。又过了七天,他再次放出鸽子;这次鸽子嘴里叼着一片新鲜的橄榄叶子回来了。

诺亚知道大地已经干了,他再次把鸽子放出去,鸽子没有再回来。诺亚和家人于是离开了方舟。他们筑了一座石坛,向上帝献上感谢。上帝感到喜悦,便在天空放置了一道彩虹作为立约的记号。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Dionysus | 酒神狄俄尼索斯

Dionysus, the Greek god of wine, was raised by nymphs and...

culture dionysus
Echo and Narcissus | 回声与那西塞斯

The myth tells of Narcissus, a youth so enamored with his...

educational greek-myth
Myths, Roots, and Words | 神话、词根与单词

This article explores English vocabulary through mytholog...

culture educational
The Tale of Big Ears | 大耳朵的故事

A mythical tale explaining why humans have small ears. Lo...

beginner educational
Pandora's Box | 潘多拉的盒子

The myth of Pandora explains the origin of human sufferin...

culture educational
The Four Ages of Humanity | 人类历史的四个时期

This text outlines the mythological four ages of humanity...

cultural-studies educational
Echo | 回声

This is the myth of Echo, a nymph punished to only repeat...

educational fiction
Poseidon: God of the Sea | 海神波塞冬

Poseidon, the mighty Greek god of the sea, ruled the ocea...

culture educational
The Tower of Babel | 巴别塔

Humanity, united by a single language, sought to build a ...

bible culture
Feng Meng Kills Hou Yi | 逢蒙杀后羿

Feng Meng, after learning all archery skills from his mas...

betrayal chinese-legend
Pangu Separates the Sky and the Earth | 盘古开天

This myth describes how Pangu emerged from a primordial e...

beginner chinese-culture
The Boundless Journey | 鹏程万里

This passage recounts the legend of the Kun fish transfor...

chinese-culture educational
Ulysses and the Bag of Winds | 尤利西斯与风袋

After the Trojan War, King Ulysses receives a bag contain...

adventure educational
Prometheus and Man | 普罗米修斯与人类

This passage recounts the myth of Prometheus, who defied ...

creation-myth educational
Tales of the Rose | 玫瑰传奇

This article explores the enduring fascination with roses...

culture educational
Daphne and Apollo | 达芙妮与阿波罗

The myth of Daphne and Apollo tells how the sun-god's pur...

educational greek-myth
The Flood | 洪水

Zeus, disgusted by humanity's wickedness, unleashes a cat...

educational fiction
The Platypus's Prank | 鸭嘴兽的恶作剧

A tale explaining the platypus's unique appearance. Becau...

animals beginner
St. James | 圣雅各

St. James, one of Jesus's first disciples and a core apos...

apostles christianity
Marquis Lu Raises a Bird | 鲁侯养鸟

Marquis Lu, with good intentions, tried to honor a wild s...

chinese-philosophy culture