The Wolf and the Jackal | 狼狈为奸

English Original

A wolf and a jackal often hunted together. Once, they came across a sheepfold with walls that were too high and sturdy for either to climb alone. They devised a plan: the wolf, with its long forelegs and short hindlegs, stood on the shoulders of the jackal, who had short forelegs and long hindlegs. By standing on its hind legs, the jackal lifted the wolf high enough to scale the wall and reach the sheep.

This idiom describes the act of collaborating with others to do evil.


中文翻译

一只狼和一只豺经常一起捕猎。一次,它们遇到一个羊圈,围墙又高又坚固,任何一方都无法独自翻越。它们想出了一个办法:狼的前腿长、后腿短,而豺的前腿短、后腿长。于是,豺用后腿站立,狼则站在豺的肩膀上。这样,狼就被举高,得以翻过围墙,进入羊群所在之处。

这个成语用来描述与他人勾结作恶。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The King Who Cried Drum | 楚王击鼓

King Li of Chu foolishly beats the emergency drum as a dr...

chinese-culture educational
Lord Ye's Love of Dragons | 叶公好龙

Lord Ye, famed for his obsession with dragon imagery, is ...

beginner chinese-culture
Pulling Up Seedlings to Help Them Grow | 揠苗助长

An impatient farmer pulls up his rice shoots to make them...

chinese-idiom culture
Swallowing a Date Whole | 囫囵吞枣

A young man, upon hearing that pears benefit teeth but ha...

beginner chinese-idiom
The Lost Sheep | 臧谷亡羊

Two shepherds, Zang and Gu, both lost their sheep while n...

chinese-culture educational
The Nearsighted Contest | 近视之争

Two nearsighted men, too proud to admit their poor vision...

beginner chinese-culture
The City Gate Fire | 城门失火

A fable about fish in a moat who ignore a fire on the dis...

beginner chinese-culture
Waiting by the Stump | 守株待兔

This fable tells of a farmer who, after a lucky accident,...

chinese-idiom culture
The Bird Startled by the Mere Twang of a Bowstring | 惊弓之鸟

The archer Geng Ying demonstrates profound observation by...

chinese-culture educational
Aping a Beauty | 东施效颦

An unattractive girl blindly imitates the frowning pose o...

chinese-culture educational
Marquis Lu Raises a Bird | 鲁侯养鸟

Marquis Lu, with good intentions, tried to honor a wild s...

chinese-philosophy culture
The Mantis Stalks the Cicada | 螳螂捕蝉

A young attendant uses the allegory of a cicada, mantis, ...

chinese-culture educational
The Three Craftsmen | 三位工匠

A story about three craftsmen, each insisting their own f...

bias educational
The Man of Qi Who Feared the Sky | 杞人忧天

This fable tells of a man from Qi who was paralyzed by th...

chinese-idiom culture
A Good Dog for Catching Mice? | 良狗捕鼠

A man from Qi selects a hunting dog for his neighbor, who...

chinese-culture educational
Halfway Abandonment | 半途而废

A man's wife uses the metaphor of cutting half-woven broc...

chinese-culture educational
Throwing a Baby into the River | 抱婴投江

A passerby questions a man who is about to throw a child ...

beginner educational
Do Not Burn Your House to Get Rid of a Mouse | 投鼠忌器

A cautionary tale from *Hanshu* warns against disproporti...

cautionary-tale chinese-idiom
Wise Birds and Foolish Birds | 聪明的鸟与愚蠢的鸟

A wise bird leader foresees a fire caused by rubbing bran...

beginner cautionary-tale
The Blind Man and the Sun | 盲人摸日

A blind man, eager to know the sun's shape, receives misl...

beginner educational