English Original
Three clergymen—a Catholic, a Jew, and an Episcopalian—were on a flight together. They encountered the worst turbulence in aviation history.
After landing, a reporter interviewed them. First, he asked the Catholic if he was afraid. The man replied, "I am Catholic, my son. Yes, I was afraid, but I prayed to my God, and I knew He would see me through it."
The reporter thanked him and approached the Jewish clergyman with the same question. He answered, "I am Jewish, my son. Yes, I was afraid, but I prayed to my God, and I knew He would see me through it."
Finally, the reporter approached the third clergyman, whose clothes were disheveled, with wet streaks down his pants and chunks on his chest. Asked the same question, he replied, "I'm an Ecopalian."
"Ecopalian? What's an Ecopalian?" asked the reporter.
The clergyman said, "That's an Episcopalian with the piss scared out of him!"
中文翻译
三位神职人员——一位天主教徒、一位犹太教徒和一位圣公会教徒——同乘一架飞机。他们遭遇了航空史上最严重的湍流。
飞机降落后,一名记者采访了他们。他首先问天主教徒是否害怕。那人回答:“我是天主教徒,我的孩子。是的,我害怕了,但我向我的上帝祈祷,我知道他会帮我渡过难关。”
记者向他道谢,然后走向犹太教神职人员,问了同样的问题。他答道:“我是犹太教徒,我的孩子。是的,我害怕了,但我向我的上帝祈祷,我知道他会帮我渡过难关。”
最后,记者走向第三位神职人员,他的衣服凌乱不堪,裤子上有湿漉漉的污迹,胸前还有呕吐物。被问到同样的问题时,他回答:“我是个‘伊考佩里安’(Ecopalian)。”
记者问:“‘伊考佩里安’?那是什么?”
这位神职人员说:“那就是一个被吓得屁滚尿流的圣公会教徒(Episcopalian)!”