English Original
A freedom fighter, traveling through the mountains, spent a night in a caravan. Inside, he saw a beautiful parrot in a golden cage, ceaselessly crying, "Freedom! Freedom!" Its call echoed through the valleys.
The man was moved. He thought, "I've never seen a parrot so consumed by the desire for freedom." That night, while the owner slept, he quietly opened the cage door and whispered to the parrot, "Now, get out."
To his surprise, the parrot clung tightly to the cage bars. The man urged it, "Have you forgotten freedom? The door is open! The whole sky is yours!" But the parrot clung even harder.
"Are you mad?" the man exclaimed. He tried to pull the parrot out, but it pecked at his hand fiercely, all the while shrieking, "Freedom! Freedom!" Undeterred, the stubborn freedom fighter finally yanked the parrot free and flung it into the open sky. Though wounded, he felt immense satisfaction for liberating a soul and went to sleep content.
In the morning, he awoke to the familiar cry: "Freedom! Freedom!" He expected to see the parrot perched on a tree or rock. But when he looked, the parrot was back inside its golden cage. The door remained wide open.
中文翻译
一位自由斗士在山间旅行,夜宿于一架 caravan(有篷马车)内。他发现里面有一只美丽的鹦鹉,关在一个金笼子里,不停地呼喊着:“自由!自由!”它的叫声在山谷间回荡。
此人深受触动。他想:“我从未见过如此渴望自由的鹦鹉。”深夜,趁主人熟睡,他悄悄打开笼门,对鹦鹉低语:“现在,出来吧。”
令他惊讶的是,鹦鹉紧紧抓着笼子的栏杆。他催促道:“你忘了自由吗?门开着!整个天空都是你的!”但鹦鹉抓得更紧了。
“你疯了吗?”他喊道。他试图把鹦鹉拽出来,但鹦鹉猛烈地啄他的手,同时尖叫着:“自由!自由!”这位固执的自由斗士没有罢休,最终将鹦鹉强行拉出,抛向天空。尽管手受了伤,他仍因解放了一个灵魂而感到无比满足,心满意足地睡去。
清晨,他在熟悉的呼喊声中醒来:“自由!自由!”他以为会看到鹦鹉栖息在树上或岩石上。但当他望去,那只鹦鹉已经回到了它的金笼子里。笼门依旧敞开着。