English Original
A farmer and his son, traveling by horse and buggy up a narrow lane, met a motorist going the other way. There was no room to pass for two miles in either direction. The motorist, in a hurry, honked his horn.
"If you don't back up," said the farmer, rolling up his sleeves, "I won't like what I'm going to have to do." The surprised driver put his car in reverse and backed up two miles, allowing the horse and buggy to go by.
"What was it you wouldn't have liked to have done back there?" asked the farmer's son.
"Back up two miles," replied the farmer.
中文翻译
一位农夫和他的儿子乘坐轻便马车行驶在一条狭窄的小路上,遇到一位驾车人正朝相反方向驶来。两个方向的两英里内都没有可供错车的地方。驾车人很着急,按响了喇叭。
“如果你不后退,”农夫一边卷起袖子一边说,“我可不喜欢我将不得不做的事。”惊讶的司机挂上倒挡,向后退了两英里,让马车先过去。
“你刚才说的不喜欢要做的事是什么?”农夫的儿子问道。
“退后两英里,”农夫回答道。