English Original
A blind man, being stopped in a bad piece of road, met a lame man, and entreated him to help him out of the difficulty into which he had fallen.
"How can I," replied the lame man, "since I can scarcely drag myself along. I am lame, and you look very strong."
"I am strong enough," said the other, "I could go if I could but see the way."
"Oh, then we may help each other," said the lame man, "If you take me on your shoulders, we will seek our fortunes together. I will be eyes for you, and you shall be feet for me."
"With all my heart," said the blind man, "let us render each other our mutual services."
So he took his lame companion upon his back, and they traveled on with safety and pleasure.
中文翻译
一个盲人在一段糟糕的路上受阻,遇到了一个跛子,便恳求他帮助自己摆脱困境。
“我怎么能帮你呢?”跛子回答说,“我自己都几乎挪不动步。我是个跛子,而你看起来很强壮。”
“我的力气足够,”盲人说,“只要我能看见路,我就能走。”
“哦,那我们或许可以互相帮助,”跛子说,“如果你把我背在肩上,我们就可以一起去寻找出路。我来当你的眼睛,你来当我的腿脚。”
“我全心全意愿意,”盲人说,“让我们互相提供帮助吧。”
于是,盲人背起他的跛子同伴,两人安全而愉快地继续前行了。