English Original
Once upon a time, there was an island where all feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all others, including Love.
One day, the feelings were told the island would sink. Everyone built boats and left—except for Love. Love wanted to stay until the last moment.
As the island was nearly gone, Love asked for help.
Richness sailed by in a grand boat. "Richness, can you take me?" Love asked.
"No," said Richness. "My boat is full of gold and silver. There's no room for you."
Vanity passed in a beautiful vessel. "Vanity, please help me!"
"I cannot," Vanity replied. "You are wet and might ruin my boat."
Sadness was nearby. "Sadness, may I go with you?"
"Oh, Love," said Sadness, "I am too sad to have company."
Happiness passed by, but she was so joyful she didn't even hear Love's call.
Suddenly, an elder spoke: "Come, Love. I will take you." Overjoyed, Love forgot to ask where they were going. Upon reaching dry land, the elder left.
Realizing the great debt owed, Love asked Knowledge, another elder, "Who helped me?"
"It was Time," Knowledge answered.
"Time?" asked Love. "Why would Time help me?"
Knowledge smiled with deep wisdom. "Because only Time is capable of understanding how valuable Love is."
中文翻译
从前,有一座岛屿,上面居住着所有的情感:快乐、悲伤、知识,以及所有其他情感,包括爱。
一天,情感们被告知岛屿即将沉没。大家都造好船离开了——除了爱。爱想坚持到最后一刻。
当岛屿几乎沉没时,爱请求帮助。
财富乘着一艘宏伟的船驶过。"财富,你能带上我吗?"爱问道。
"不行,"财富说,"我的船上装满了金银,没有你的位置。"
虚荣乘着一艘漂亮的船经过。"虚荣,请帮帮我!"
"我不能,"虚荣回答,"你浑身湿透,可能会弄坏我的船。"
悲伤就在附近。"悲伤,我能和你一起走吗?"
"哦,爱,"悲伤说,"我太悲伤了,需要独处。"
快乐也经过了,但她太开心了,甚至没听到爱的呼唤。
突然,一位长者说道:"来吧,爱。我带你走。"爱欣喜若狂,甚至忘了问要去哪里。到达陆地后,长者便离开了。
意识到欠下了巨大的恩情,爱问另一位长者知识:"是谁帮助了我?"
"是时间,"知识回答。
"时间?"爱问道,"时间为什么会帮助我?"
知识带着深邃的智慧微笑道:"因为只有时间,才能理解爱有多么珍贵。"