Clever Hans | 聪明的汉斯

English Original

Clever Hans

Hans's mother asked, "Where are you going, Hans?"
"To Grethel," Hans replied.
"Behave well, Hans."
"I will. Goodbye, Mother."
"Goodbye, Hans."

Hans arrived at Grethel's. "Good day, Grethel."
"Good day, Hans. What good thing do you bring?"
"I bring nothing. I want something given to me."
Grethel gave Hans a needle. "Goodbye, Grethel," said Hans, and left.

Hans stuck the needle into a hay cart and followed it home.
"Good evening, Mother."
"Good evening, Hans. Where have you been?"
"With Grethel."
"What did you take her?"
"Nothing. She gave me something."
"What did she give you?"
"A needle."
"Where is the needle, Hans?"
"I stuck it in the hay cart."
"That was foolish, Hans. You should have stuck it in your sleeve."
"Never mind. I'll do better next time."

This pattern repeated. Each time, Hans visited Grethel, received a gift, mishandled it on the way home, and received his mother's advice after the fact.

  1. A Knife: Grethel gave him a knife. He put it in his sleeve as advised, but his mother said he should have put it in his pocket.
  2. A Goat: Grethel gave him a young goat. He tied its legs and put it in his pocket, where it suffocated. His mother said he should have put a rope around its neck.
  3. Bacon: Grethel gave him bacon. He tied it to a rope and dragged it, but dogs devoured it. His mother said he should have carried it on his head.
  4. A Calf: Grethel gave him a calf. He put it on his head, and it kicked his face. His mother said he should have led it to the stall.

Finally, Hans went to Grethel again.
"Good day, Grethel. What good thing do you bring?"
"I bring nothing, but would have something given."
Grethel said, "I will go with you."

Hans tied Grethel to a rope, led her to the feed rack, tied her fast, and scattered grass for her. Then he went home.
"Where have you left Grethel?" asked his mother.
"I led her by a rope, tied her to the rack, and scattered grass for her."
"That was foolish, Hans. You should have cast friendly eyes on her."
"Never mind. I will do better."

Hans went to the stable, cut out the eyes of all the calves and sheep, and threw them at Grethel's face. Enraged, Grethel broke free, ran away, and later became Hans's bride.


中文翻译

聪明的汉斯

汉斯的母亲问:“你要去哪儿,汉斯?”
“去格雷特尔家。”汉斯回答。
“要守规矩,汉斯。”
“我会的。再见,妈妈。”
“再见,汉斯。”

汉斯到了格雷特尔家。“日安,格雷特尔。”
“日安,汉斯。你带了什么好东西来?”
“我什么都没带。我想要你给我点东西。”
格雷特尔给了汉斯一根针。“再见,格雷特尔。”汉斯说完便离开了。

汉斯把针插进一辆干草车,跟着车回了家。
“晚上好,妈妈。”
“晚上好,汉斯。你去哪儿了?”
“在格雷特尔那儿。”
“你带什么给她了?”
“什么都没带。她给了我东西。”
“她给了你什么?”
“一根针。”
“针在哪儿,汉斯?”
“我把它插在干草车上了。”
“这太蠢了,汉斯。你应该把针别在袖子上。”
“没关系。下次我会做得更好。”

这个模式不断重复。每次汉斯去拜访格雷特尔,收到一件礼物,在回家路上错误地处理它,然后事后得到母亲的指点。

  1. 一把刀:格雷特尔给了他一把刀。他按之前的建议把刀插在袖子里,但母亲说他应该放进口袋。
  2. 一只山羊:格雷特尔给了他一只小山羊。他捆住羊腿把它塞进口袋,羊窒息而死。母亲说他应该在羊脖子上系根绳子牵着。
  3. 咸肉:格雷特尔给了他一块咸肉。他用绳子拴着肉拖在身后,结果被狗吃掉了。母亲说他应该把肉顶在头上。
  4. 一头牛犊:格雷特尔给了他一头牛犊。他把牛犊顶在头上,牛犊踢了他的脸。母亲说他应该牵着牛犊到畜栏去。

最后,汉斯又去找格雷特尔。
“日安,格雷特尔。你带了什么好东西来?”
“我什么都没带,但想要点东西。”
格雷特尔说:“我跟你一起走吧。”

汉斯用绳子拴住格雷特尔,把她牵到饲料架旁绑紧,并撒了些草给她。然后他回了家。
“你把格雷特尔留在哪儿了?”母亲问。
“我用绳子牵着她,把她拴在饲料架上,还撒了草给她。”
“这太蠢了,汉斯。你应该向她投去友好的目光(献殷勤)。”
“没关系。我会做得更好。”

汉斯跑到牲口棚,挖出所有牛犊和羊的眼睛,扔到格雷特尔脸上。格雷特尔勃然大怒,挣脱开来跑掉了,后来却成了汉斯的新娘。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Earthen Basin Peddler | 卖瓦盆的小贩

A peddler's demonstration backfires when he breaks an ear...

beginner dialogue
The Customer Is Always Right | 顾客永远是对的

A shop manager scolds an employee for arguing with a cust...

beginner business
To Drum Up Business | 招揽生意

A man's comical slip on a banana peel attracts opportunis...

beginner business
The Man Who Knew the Future | 知晓未来的人

A man ignores a stranger's logical warning about his dang...

beginner folktale
The Snorer | 打瞌睡的人

A preacher tries to shame a congregant who always sleeps ...

anecdote beginner
The Bald Man and His Wig | 秃头男人与假发

A bald man's wig is blown off by the wind while hunting, ...

beginner folktale
Who Is Stupid? | 谁是傻瓜?

A psychology professor asks his new class who thinks they...

beginner dialogue
Same Action, Same Result | 重蹈覆辙

Two hunters convince a pilot to overload a plane by citin...

beginner folktale
Your Coat Is on Fire | 您的大衣着火了

A teacher instructs his class to count before speaking to...

beginner dialogue
All Right | 没关系

A parent makes an illegal turn while rushing their child ...

beginner dialogue
The Remaining Sheep | 剩下的羊

A teacher tests a student with a simple arithmetic proble...

beginner dialogue
Water Your Flowers Daily | 每日浇花

A girl diligently waters her garden flowers even during r...

beginner dialogue
Persistence | 缠住不放

A father tries to avoid his young daughter's direct quest...

beginner dialogue
All Right | 没关系

A parent makes an illegal turn while rushing their child ...

beginner dialogue
The Wise Servant | 聪明的仆人

A story about a servant who ignores his master's order to...

beginner folktale
Am I a Polar Bear? | 我是一只北极熊吗?

A young polar bear repeatedly questions his father about ...

beginner dialogue
Where Does Rice Come From? | 大米从何而来?

A rich man's overconfidence in his sons' intelligence is ...

beginner educational
The Boss Parrot | 老板鹦鹉

A customer inquires about three parrots with vastly diffe...

beginner business
A Whisper in Church | 教堂里的悄悄话

A mother teaches her son to use the word "whisper" instea...

anecdote beginner
A Fascination for Motorcycles | 迷恋摩托车

A five-year-old boy's intense fascination with motorcycle...

beginner childhood