Love is in the Air | 爱在空气中

English Original

Do you think a donkey is a romantic present?

As Valentine's Day approaches, lovers everywhere are preparing for the most romantic day of the year. On February 14, loving couples exchange cards and gifts, while singletons can send anonymous love letters to people they fancy.

The most common presents are flowers (especially red roses), chocolates, or even sexy lingerie. However, sometimes people in the UK give each other more original, if not unusual, gifts.

Last year, a lady in northern England was astonished to receive an extremely surprising Valentine's present from her husband of 28 years: a live donkey. Marion Stephenson's husband took her on a date to a field near their home, where he presented her with Maggie, a two-year-old donkey.

Mrs. Stephenson said, "I usually get a little thing like a small bunch of flowers, but this Valentine's Day it was a surprise to get a new donkey. I'm delighted." Maggie joined the Stephensons' other donkeys, and it is hoped that she will deliver lots of foals.

A more conventional way for couples to enjoy Valentine's Day is to take a short mini-break to a romantic destination like Paris or Venice. However, this year a new destination has caused a stir as a place for partners to fall in love all over again.

A tiny, uninhabited, heart-shaped island off the coast of Croatia has attracted much attention after being spotted on Google Earth. The island's owner, Vlado Juresko, said, "We think it is the most perfect heart-shaped island in the world. Nobody lives there, so if lovers really do want to spend time alone, it's the perfect desert island."


中文翻译

你认为驴子是浪漫的礼物吗?

随着情人节的临近,世界各地的爱侣们都在为这一年中最浪漫的日子做准备。在2月14日,情侣们会交换卡片和礼物,而单身人士则可以给他们心仪的人发送匿名情书。

最常见的礼物是鲜花(尤其是红玫瑰)、巧克力,甚至是性感内衣。然而,有时英国人也会互赠更具创意、甚至可以说是不同寻常的礼物。

去年,英格兰北部的一位女士惊讶地收到了与她结婚28年的丈夫送来的一个极其令人意外的情人节礼物:一头活驴。马里恩·斯蒂芬森的丈夫带她去家附近田野约会,在那里,他送给了她一头两岁大的驴子,名叫玛吉。

斯蒂芬森夫人说:“我通常收到的都是像一小束花这样的小礼物,但今年情人节收到一头新驴子真是个惊喜。我非常高兴。”玛吉加入了斯蒂芬森家其他的驴子行列,并希望她能生下许多小驴驹

情侣们庆祝情人节更传统的方式是去巴黎或威尼斯等浪漫目的地进行短暂的迷你假期。然而,今年一个新的目的地引起了轰动,成为伴侣们重新坠入爱河的地方。

克罗地亚海岸附近一个无人居住的微型心形岛屿在谷歌地球上被发现后,吸引了许多人的注意。岛主弗拉多·尤雷斯科说:“我们认为这是世界上最完美的心形岛屿。那里无人居住,所以如果恋人们真的想独处,那是个完美的荒岛。”

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Origin of Teddy Bear | 泰迪熊的由来

The teddy bear is named after President Theodore "Teddy" ...

beginner culture
Powell Wows Diplomats With Song | 鲍威尔一展歌喉 技惊外交官

At the 2002 Asia-Pacific security meeting, U.S. Secretary...

culture diplomacy
The Man and the Satyr | 人与萨堤尔

A man warms his hands and cools his food by blowing with ...

beginner culture
Picasso and the Thief | 毕加索与小偷

A thief breaks into Picasso's home. His housekeeper's pra...

anecdote art
Blair Admits Never Sending Flowers to His Wife | 布莱尔承认从未给妻子送过花

British Prime Minister Tony Blair revealed in a TV interv...

celebrity human-interest
Run Freely | 自由奔跑

The author observes a toddler running freely and falling ...

beginner essay
A Reusable Locket | 可重复使用的小盒

A man buys a locket for his girlfriend but requests a gen...

beginner dialogue
Sunset | 日落

A father shows his friend a sunset painting by his daught...

art beginner
The Donkey of Guizhou Has Exhausted Its Tricks | 黔驴技穷

A tiger initially fears a strange donkey but discovers it...

beginner chinese-idiom
Marry Him | 嫁给他

Jane seeks advice on how to stop her boyfriend from overs...

beginner dialogue
A Mother's Love | 母爱

A farmer cleverly leads a stubborn cow to slaughter by us...

beginner culture
An Unfinished Job | 一项未完成的任务

A wife playfully adds "Think about your wife a lot" to he...

beginner dialogue
Redneck Etiquette Guide | 红脖子礼仪指南

A satirical guide parodying rural American stereotypes th...

culture etiquette
Simple Estimation | 简单估算

A housewife asks her husband how to estimate living costs...

beginner dialogue
Why Don't You Ever Phone Me? | 你为何从不给我打电话?

A mother visits her son who moved to a distant town for w...

beginner dialogue
Lazy Fish | 懒惰的鱼

A novice fish keeper seeks advice for his pond. The exper...

anecdote beginner
The Baby Stork | 鹳宝宝

A baby stork, upset by his parents' nightly absences to d...

beginner culture
How to Tell the Weather | 如何判断天气

A humorous guide using a dog's appearance to deduce weath...

beginner humor
The Art of Man-Crying | 男人的哭泣艺术

The article explores the culturally constructed concept o...

culture emotional-expression
Adding Feet to a Snake | 画蛇添足

A story from the Warring States Period where a servant, a...

beginner chinese-idiom