English Original
"Joey! Where are you?" called Mother Kangaroo, searching for her son. She looked under bushes but couldn't find him. "That boy has too much energy," she mumbled. "He's always hopping off."
"Here I am!" yelled an excited voice behind her. Mother Kangaroo jumped in surprise. "Joey, you frightened me!" she said. "You shouldn't hop off alone. It's dangerous."
"But it's boring just eating grass," Joey replied.
Mother Kangaroo told him to stay close, but when she looked up, Joey was gone again. She sighed and resumed her search. Seeing leaves shake ahead, she hopped over quickly—and bumped into a fat old wombat.
"Ouch! Watch where you're going!" yelled Wombat.
"I'm very sorry," said Mother Kangaroo.
"Help me find some good grass to eat," grumbled Wombat.
Though worried about Joey, kind Mother Kangaroo agreed. "Grab my tail," she said.
As they hopped along, Joey bounded by and leaped right over Wombat. "Kids! No respect!" grumbled Wombat.
Soon, Wombat stumbled. "Stop! I need to rest." Then he complained, "Now I'm thirsty. Take me to water."
Mother Kangaroo led him to the waterhole, with Wombat grumbling all the way. There, they found Joey asleep under a gum tree.
Suddenly, Mother Kangaroo saw hunters with spears approaching. "Quick! Hide!" she urged. They rushed into the bushes, with Wombat bouncing on her tail.
Joey dug his paws into his mother's fur. "I'm scared," he whispered.
"Shh, it will be all right," she soothed.
After the hunters passed, Mother Kangaroo looked for Wombat, but he was gone. In his place stood the Father of All Creatures.
He explained, "I disguised myself as a wombat to find the kindest animal. And that is you, Mother Kangaroo. Even while worried for Joey, you helped a grumpy old wombat."
He gave her a piece of bark. "Tie this around your waist." She did, and it transformed into a pouch.
"Now you have a place to keep Joey safe," he said.
Joey climbed in. "This is cool! Can friends visit?"
Mother Kangaroo thanked him but said, "I feel sad for other animals without pouches."
"You are truly the kindest," said the Father of All Creatures. Because of her kindness, all marsupials received pouches to carry their young.
中文翻译
"乔伊!你在哪儿?"袋鼠妈妈呼唤着寻找儿子。她查看了灌木丛下,但找不到他。"这孩子精力太旺盛了,"她喃喃自语,"总是跳走。"
"我在这儿!"一个兴奋的声音在她身后喊道。袋鼠妈妈吓了一跳。"乔伊,你吓到我了!"她说,"你不该自己跳开,这很危险。"
"可是光吃草太无聊了,"乔伊回答。
袋鼠妈妈让他待近点,但当她抬头时,乔伊又不见了。她叹了口气,继续寻找。看到前面的树叶在摇晃,她迅速跳过去——却撞上了一只胖胖的老袋熊。
"哎哟!看着点路!"袋熊喊道。
"非常抱歉,"袋鼠妈妈说。
"帮我找点好草吃,"袋熊抱怨道。
尽管担心乔伊,善良的袋鼠妈妈还是答应了。"抓住我的尾巴,"她说。
他们一起跳着前进时,乔伊蹦跳着经过,直接从袋熊头上跳了过去。"小孩子!真没礼貌!"袋熊嘟囔着。
很快,袋熊绊了一下。"停下!我需要休息。"接着他又抱怨:"现在我渴了,带我去找水。"
袋鼠妈妈领着他去水坑,袋熊一路都在发牢骚。在那里,他们发现乔伊在一棵桉树下睡着了。
突然,袋鼠妈妈看到拿着长矛的猎人正在靠近。"快!躲起来!"她催促道。他们冲进灌木丛,袋熊抓着她的尾巴上下颠簸。
乔伊把爪子抠进妈妈的皮毛里。"我害怕,"他低声说。
"嘘,会没事的,"她安慰道。
猎人走后,袋鼠妈妈寻找袋熊,但他不见了。取而代之的是万物之父。
他解释道:"我伪装成袋熊,来寻找最善良的动物。那就是你,袋鼠妈妈。即使担心乔伊,你也帮助了一只脾气暴躁的老袋熊。"
他给她一块树皮。"把它系在腰上。"她照做了,树皮变成了一个育儿袋。
"现在你有个地方可以保护乔伊了,"他说。
乔伊爬了进去。"太酷了!朋友们能来参观吗?"
袋鼠妈妈感谢了他,但说:"我为其他没有育儿袋的动物感到难过。"
"你确实是最善良的,"万物之父说。因为她的善良,所有有袋类动物都获得了携带幼崽的育儿袋。