The Flail From Heaven | 天降连枷

English Original

A farmer went out to plough with his oxen. At the field, their horns began to grow and grew so large that they couldn't pass through the gate to go home.

Luckily, a butcher came by. The farmer struck a deal: he would give the butcher a measure of turnip seeds, and the butcher would pay him one Brabant thaler for each seed. The farmer then carried the seeds to the butcher on his back.

On the way, he lost one seed. The butcher paid him fairly. Had he not lost the seed, he would have earned one more thaler. Meanwhile, the lost seed grew into a towering tree that reached the sky.

The farmer thought, "Since I have this chance, I must see what the angels are doing up there." He climbed the tree and saw angels threshing oats. As he watched, he felt the tree begin to totter. Peering down, he saw someone about to cut it down.

"Falling from here would be terrible," he thought. In desperation, he twisted a rope from piles of oat chaff. He also grabbed a hoe and a flail lying nearby in heaven and lowered himself with the rope.

He landed in a deep hole. Fortunately, he had the hoe, which he used to carve steps to climb out. He kept the flail as proof of his story, so no one would doubt him.


中文翻译

一位农夫赶着两头牛去耕地。到了田里,牛角开始生长,并且越长越大,以至于回家时,牛因为角太大而无法通过大门。

幸运的是,一个屠夫正好路过。农夫与他达成交易:农夫给屠夫一量器的萝卜种子,屠夫则按每颗种子一枚布拉班特塔勒的价格付钱。农夫随后背着种子去给屠夫。

途中,他掉了一颗种子。屠夫按约定付了钱。如果农夫没丢掉那颗种子,他本可以多赚一枚塔勒。与此同时,那颗掉落的种子长成了一棵参天大树,直插云霄。

农夫想:“既然有机会,我一定要看看天使们在天上做什么。”他爬上树,看见天使们正在打燕麦。正看着,他感到树开始摇晃。往下看,他发现有人正要砍树。

“从这里掉下去可就糟了,”他想。情急之下,他用成堆的燕麦壳搓了一根绳子。他还抓起了天堂里散落的一把锄头和一副连枷,顺着绳子往下爬。

他掉进了一个深坑里。幸好他带了锄头,用它凿出台阶爬了出来。他留下了连枷作为证据,这样就没有人会怀疑他的故事了。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Griffin | 狮鹫

A king promises his daughter's hand to whoever can cure h...

beginner fairy-tale
The Young Giant | 年轻的巨人

A tiny boy, taken and raised by a giant, grows into a man...

beginner coming-of-age
The Little Folks' Presents | 小精灵的礼物

A tailor and a goldsmith encounter magical little folk wh...

adventure beginner
The Cunning Little Tailor | 聪明的小裁缝

A proud princess challenges suitors with a riddle. A clev...

beginner fairy-tale
Knoist and His Three Sons | 克诺伊斯特和他的三个儿子

A man named Knoist has three sons with distinct disabilit...

beginner fairy-tale
The Gold Children | 金孩子

A poor fisherman is granted riches by a magical golden fi...

beginner fairy-tale
How Six Men Got on in the World | 六人如何闯荡世界

A dismissed soldier recruits five men with extraordinary ...

adventure fairy-tale
The Three Sons of Fortune | 幸运三兄弟

A dying father leaves his three sons unusual inheritances...

adventure beginner
The Fisherman and His Wife | 渔夫和他的妻子

A fisherman catches a magical flounder and releases it. H...

beginner english-learning
Thumbling as Journeyman | 大拇指汤姆的学徒之旅

Thumbling, a boy no bigger than a thumb, ventures into th...

adventure beginner
The Donkey | 驴王子

A donkey, born to a queen, is raised as a prince. He mast...

beginner childrens-literature
The Little Peasant | 小农夫

A clever but poor peasant uses a series of cunning tricks...

beginner fairy-tale
The Three Lazy Ones | 三个懒汉

A dying king decides his successor will be his laziest so...

fairy-tale folklore
The Witch and Her Servants | 女巫与她的仆人

A young prince, Iwanich, falls in love with a maiden, Mil...

beginner fairy-tale
The Hare's Bride | 野兔的新娘

A girl is taken by a persistent hare to be his bride but ...

beginner childrens-literature
Thumbling | 大拇指汤姆

A child no bigger than a thumb, named Thumbling, uses his...

adventure childrens-literature
The Three Languages | 三种语言

A count's son, deemed foolish for learning only the langu...

beginner fairy-tale
The Lily Fairies | 百合花仙子

A kind old woman discovers fairies living in her lily bed...

bedtime-story beginner
The Six Swans | 六只天鹅

A king, tricked into marrying a witch's daughter, hides h...

beginner fairy-tale
The Three Lazy Ones | 三个懒汉

A king decides his successor will be the laziest of his t...

fairy-tale folklore