English Original
Once upon a time, there was a little girl named Jenny who lived on a farm with her family. She loved playing with the farm animals—cows, chickens, and pigs. Jenny also had an older brother named Jason, but he preferred playing with his own friends and would bike to neighboring farms.
Jenny couldn't wait to start school, hoping to make friends with other girls on the bus. When she turned five, she finally began school but struggled to find common ground with her classmates. Thankfully, her loving parents always tucked her in at bedtime and gave her a goodnight kiss, assuring her she'd soon find shared interests.
One day, Jenny came home from school unusually happy and excited. She told her parents she had finally found something in common with the girls on the bus: she had a boyfriend. Concerned, her parents asked her what she meant. Jenny explained that she'd heard other girls talk about boyfriends, and her teacher, Mrs. Smith, had said a boyfriend was "a boy who kisses you."
"So I told them I already have a boyfriend," Jenny said proudly. "Now they're all jealous and want to be my friend!"
Her worried parents asked who this boyfriend was. "Why, it's Daddy!" Jenny replied. "He kisses me goodnight, so he's my boyfriend. And come to think of it, Mommy kisses me goodnight too, so I guess that makes you my girlfriend. Wait until the girls on the bus hear I have both a boyfriend and a girlfriend!"
中文翻译
从前,有个叫珍妮的小女孩,她和家人一起住在农场。她喜欢和农场里的动物玩耍——奶牛、小鸡和小猪。珍妮还有一个哥哥叫杰森,但他更喜欢和自己的朋友玩,常常骑自行车去邻近的农场。
珍妮迫不及待想上学,希望能和校车上的其他女孩交朋友。五岁时,她终于上学了,却发现自己和同学们没什么共同话题。幸运的是,她有一个充满爱的家庭,父母每晚都会给她盖好被子,给她一个晚安吻,并安慰她很快就能找到共同兴趣。
一天,珍妮放学回家,显得格外开心和兴奋。她告诉父母,她终于找到了和校车上女孩们的共同点:她有一个男朋友。父母听后有些担心,问她是什么意思。珍妮解释说,她听到其他女孩谈论男朋友,而她的老师史密斯太太说,男朋友就是“会吻你的男孩”。
“所以我就告诉她们我已经有男朋友了,”珍妮自豪地说,“现在她们都很羡慕我,想和我做朋友!”
忧心忡忡的父母问她男朋友是谁。“当然是爸爸呀!”珍妮回答,“他每晚都吻我晚安,所以他是我男朋友。再想想,妈妈也吻我晚安,所以我想你也是我的女朋友。等校车上的女孩们知道我有男朋友又有女朋友,她们一定会很惊讶!”