English Original
"I had another bad dream," she told her fiancé. "It was about you again. You and your ex-girlfriend were kissing. I yelled at you to stop it. You looked right at me, and then you laughed at me! She laughed, too. Then you both went back to kissing. I tried not to watch, but when I covered my eyes, something pulled my hands away. I tried to leave, but my feet were glued to the ground. Finally, I woke up. Of course, it was very difficult to get back to sleep.
"I had to drive home from Las Vegas this morning. It's a wonder I didn't crash 50 times. Instead of seeing traffic in front of me, all I saw was you and her. I can't take any more dreams like this. We're going to have to break up. We can be friends, but just friends. That way, I won't be jealous anymore, and I won't have these bad dreams anymore."
"Why didn't you call me up and tell me about your dream?" he asked. "They say that the more you talk about bad dreams, the sooner you'll stop having them."
She disagreed. She thought that the only solution was to break up and be just friends. She loved him, but these dreams had become so frequent that she was actually afraid to go to sleep. She was losing weight and having stomachaches from the stress.
He didn't know what to do. He wanted her to have pleasant dreams. He wanted her to have a life without stress. He wanted her to be his wife. This was it, she repeated; if she had just one more bad dream, they were through. He squeezed her hand, but said nothing.
中文翻译
"我又做了一个噩梦,"她告诉她的未婚夫。"又是关于你的。你和你的前女友在接吻。我大喊着让你停下。你直直地看着我,然后嘲笑我!她也笑了。然后你们俩又继续接吻。我试图不去看,但当我捂住眼睛时,有什么东西把我的手拉开了。我试图离开,但我的脚像被粘在了地上。最后,我醒了。当然,很难再睡着了。
"我今天早上必须从拉斯维加斯开车回家。我没出50次车祸真是个奇迹。我眼前看到的不是车流,只有你和她。我再也受不了这样的梦了。我们必须分手。我们可以做朋友,但仅仅是朋友。这样,我就不会再嫉妒了,也不会再做这些噩梦了。"
"你为什么不打电话告诉我你的梦呢?"他问道。"人们说,越是谈论噩梦,就越快停止做噩梦。"
她不同意。她认为唯一的解决办法就是分手,只做朋友。她爱他,但这些梦变得如此频繁,以至于她实际上害怕去睡觉。因为压力,她体重下降,还胃痛。
他不知道该怎么办。他希望她做愉快的梦。他希望她过上没有压力的生活。他希望她成为他的妻子。就这样了,她重复道;如果她再做哪怕一个噩梦,他们就结束了。他握紧了她的手,但什么也没说。