English Original
My senior year of high school was extremely hectic. Between studying, extracurriculars, and college plans, I felt lost in a cloud of confusion.
When senior year began to wind down, I took a part-time job at a local coffee shop. I imagined it would be easy and stress-free, pouring gourmet coffees and befriending regulars.
Reality was different. I dealt with drive-thru customers placing huge orders, complaints about coffee being too creamy, and requests to remake iced coffees repeatedly. There were moments I felt exasperated with everyone, as nothing seemed to please them. Yet, I persevered.
One miserable rainy day, a regular customer came in looking depressed. He wouldn't share details, only saying he wanted to hide in bed for years. I understood his feeling.
As he left with his iced coffee, I handed him an extra bag. Puzzled, he opened it to find his favorite doughnut. "It's on me," I said. "Have a nice day." He smiled, thanked me, and walked back into the rain.
The next day was worse. Torrential rain meant everyone used the drive-thru. I spent hours leaning out the window, getting soaked by droplets, while customers stayed dry in their cars. No one tipped, and the nearly empty jar deepened my gloom.
However, around 7 PM, my day brightened. The same customer drove up. Instead of ordering, he handed me a pink rose and a note. He said few people take time to care for others, and he was glad people like me still existed. I was speechless and touched.
After he drove away, I read the note:
Christine,
Thanks for being so sweet, kind, and thoughtful yesterday. I was sincerely touched. It's so nice to meet someone genuinely nice, warm, sensitive, and unselfish. Please don't change; I truly believe you will excel.
Have a great day!
Hank
As time passed, I still encountered complaining customers. But whenever I felt down or tired of coffee, I remembered Hank and his kindness. Then, I would smile, hold my head high, and ask politely, "How can I help you?"
中文翻译
我的高中最后一年异常忙碌。在学习、课外活动和大学申请计划之间周旋,我感到迷失在一片困惑的云雾中。
当毕业年临近尾声时,我在当地一家咖啡馆找到了一份兼职工作。我曾想象这会是一份轻松无压力的工作,倒着精品咖啡,与熟客成为朋友。
现实却不同。我要应付在得来速窗口点下大单的顾客、抱怨咖啡太腻的女士,以及要求反复重做冰咖啡直至完美的男士。有时,我对整个人类都感到恼怒,因为似乎无法让任何人满意。但我坚持了下来。
一个糟糕的雨天,一位常客神情沮丧地走了进来。他不愿透露细节,只说想钻进被窝里待上几年。我完全理解他的感受。
当他拿着冰咖啡准备离开时,我多递给他一个袋子。他疑惑地打开,发现里面是他最喜欢的甜甜圈。"我请客,"我说,"祝你有美好的一天。"他微笑着道谢,转身走回了雨中。
第二天更糟。倾盆大雨让所有人都选择得来速。我花了几个小时探身窗外,被水滴浸湿,而顾客们则舒舒服服地待在车里。没人给小费,几乎空空如也的小费罐让我更加沮丧。
然而,晚上七点左右,我的日子有了转机。那位顾客开车过来了。他没有点单,而是递给我一支粉色玫瑰和一张纸条。他说很少有人会花时间去关心他人,他很高兴世界上还有像我这样的人。我一时语塞,深受感动。
他开车离开后,我读了纸条:
克里斯汀,
谢谢你昨天如此贴心、善良和体贴。我深受感动。能遇到一个真正友善、温暖、细腻且无私的人,真是太好了。请不要改变,我真心相信你会出类拔萃。
祝你今天愉快!
汉克
时光流逝,我依然会遇到抱怨的顾客。但每当我感到低落或厌倦咖啡时,我就会想起汉克和他的善意。然后,我会微笑,昂起头,礼貌地问道:"有什么可以帮您?"