English Original
Xi Shi, a renowned beauty, had a pain in her bosom and thus wore a frown when she went out. An ugly girl living nearby saw her and thought she looked exceptionally beautiful. Upon returning home, the girl imitated Xi Shi by clutching her own bosom and frowning.
When a wealthy man in the neighborhood saw the ugly girl, he shut his doors tightly and stayed inside. When a poor man saw her, he took his wife and children and gave her a wide berth.
She only knew that Xi Shi's frown was beautiful but did not understand why it was so.
中文翻译
西施,一位著名的美女,因胸口疼痛,出门时总是皱着眉头。住在附近的一位丑女看到了她,觉得她看起来非常美丽。于是,丑女回家后,也模仿西施,用手捂着胸口,皱起眉头。
当邻里的一位富人看到这个丑女时,他紧紧地关上门,不再外出。当一位穷人看到她时,他带着妻子和孩子,远远地躲开了她。
她只知道西施皱眉的样子很美,却不明白这美丽背后的原因。