The Plum Dies for the Peach | 李代桃僵

English Original

This idiom originates from an old folk song. The final two stanzas are as follows:

A family had five brothers, all serving as attendants to a high minister. Every five days, they would return home for a reunion, adorning their horses and robes with gleaming gold. They vied with one another in ostentation and extravagance, drawing crowds of onlookers along the roadside.

There was a peach tree by a well, with a plum tree growing beside it. When insects came to gnaw at the roots of the peach tree, the plum tree invited them to gnaw at its own roots instead. In the end, the plum tree died, its wood ossified.

If even trees know how to sacrifice themselves for others, why cannot brothers do the same?


中文翻译

这个成语出自一首古老的民谣。其最后两段如下:

一户人家有兄弟五人,都在一位高官府中当差。每五天,他们会回家团聚一次,用闪闪发光的黄金装饰他们的马匹和衣袍。他们互相攀比,炫耀奢华,引得路人纷纷驻足围观。

井边有一棵桃树,旁边长着一棵李树。当虫子来啃食桃树的根时,李树邀请它们来啃食自己的根。最终,李树枯死了,木质变得僵硬如石。

连树木都懂得为他人牺牲,兄弟之间为何不能如此呢?

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Black Sheep | 害群之马

The idiom 'The Black Sheep' originates from a story where...

chinese-idiom culture
Lower the Banners and Silence the Drums | 偃旗息鼓

This idiom originates from a Three Kingdoms stratagem whe...

chinese-idiom culture
Adding the Finishing Touch | 画龙点睛

The idiom 'Adding the Finishing Touch' originates from a ...

chinese-idiom culture
A Dagger Behind the Smile | 笑里藏刀

This story recounts how the Tang Dynasty minister Li Yifu...

chinese-history culture
Beat the Grass and Startle the Snake | 打草惊蛇

The idiom 'Beat the grass and startle the snake' originat...

chinese-idiom culture
Love Me, Love My Dog | 爱屋及乌

This story recounts how the ancient King of Zhou, by wise...

ancient-wisdom chinese-idiom
Birds of a Feather | 一丘之貉

This article explains the Chinese idiom "一丘之貉" (Birds of ...

chinese-idiom culture
The True and False Han Tripod | 真假汉鼎

A man's genuine Han Dynasty tripod is imitated by his nei...

antique-forgery chinese-culture
The King Who Cried Drum | 楚王击鼓

King Li of Chu foolishly beats the emergency drum as a dr...

chinese-culture educational
Halfway Abandonment | 半途而废

A man's wife uses the metaphor of cutting half-woven broc...

chinese-culture educational
Much Ado Over Hearsay | 甚嚣尘上

This article recounts the historical origin of the Chines...

chinese-idiom culture
The Man of Qi Who Feared the Sky | 杞人忧天

This fable tells of a man from Qi who was paralyzed by th...

chinese-idiom culture
Playing with Fire | 玩火自焚

This fable tells of a tyrant in ancient China who, after ...

chinese-history educational
The Donkey of Guizhou Has Exhausted Its Tricks | 黔驴技穷

A tiger initially fears a strange donkey but discovers it...

beginner chinese-idiom
Drawing a Cake to Satisfy Hunger | 画饼充饥

The idiom 'Drawing a Cake to Satisfy Hunger' originates f...

chinese-idiom culture
Besieged on All Sides | 四面楚歌

This article recounts the historical origin of the Chines...

chinese-idiom culture
The Water of Life | 生命之水

A tale of four siblings who, after achieving wealth and b...

brothers-and-sister fairy-tale
Open the Net on Three Sides | 网开一面

The story recounts how Tang, founder of the Shang Dynasty...

ancient-wisdom chinese-history
Wishful Thinking | 一厢情愿

A farmer falls ill from unrequited love for a princess. H...

fiction folktale
Bristling with Anger | 怒发冲冠

This passage recounts the historical story behind the Chi...

chinese-idiom culture