Jingwei Fills the Sea | 精卫填海

English Original

Jingwei Fills the Sea

Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, the legendary ruler of ancient China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose and capsized her boat. Just before she was swallowed by the waves, her spirit transformed into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly, "Jingwei, Jingwei." That is why people called it Jingwei.

The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew back and forth between the mountain and the sea, carrying a twig or a pebble in its beak and dropping it into the water.

One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop this meaningless task! You will never fill me up."

Jingwei replied, "I will fill you up without a doubt! I will, even if it takes me thousands of years! I will fight on until the end of time!"

The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without rest.

From this fable comes the idiom "Jingwei Fills the Sea." It is used to describe people who are firm, indomitable, and will not stop until they achieve their goal.


中文翻译

精卫填海

从前,中国古代传说中的统治者炎帝的小女儿,去东海划船游玩。正当她玩得高兴时,海上突然刮起大风,掀翻了她的船。就在她被汹涌的波涛吞没之前,她的灵魂化作了一只美丽的小鸟。当它飞过咆哮的海面时,悲伤地鸣叫着“精卫,精卫”。因此,人们称它为“精卫”。

这只鸟住在海边的一座山上。它非常憎恨大海,于是决心要把它填平。每天,它都在山与海之间来回飞翔,用嘴衔来小树枝或小石子,扔进海里。

一天,咆哮的大海对精卫说:“可怜的小鸟,停下这无意义的举动吧!你永远也填不平我。”

精卫回答道:“我毫无疑问会把你填平!即使这要花上我数千年的时间,我也会坚持下去,直到时间的尽头!”

这只勇敢的小鸟继续一刻不停地从山上衔来树枝和石子,扔进东海。

这个寓言故事产生了成语 “精卫填海”。它用来形容那些意志坚定、不屈不挠、不达目的誓不罢休的人。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Kua Fu Chases the Sun | 夸父追日

This ancient Chinese myth tells of the giant Kua Fu's rel...

chinese-mythology cultural-heritage
Grinding an Iron Rod into a Needle | 铁棒成针

The story recounts how the young Li Bai was inspired by a...

beginner chinese-culture
The Ungrateful Son | 忘恩负义的儿子

A son hides food from his elderly father and is cursed wh...

beginner english-reading
The Man, His Son and the Donkey | 父子与驴

A man and his son, trying to please every critic they mee...

beginner english-reading
Jingwei's Resolve to Fill the Sea | 精卫填海

The legend of Jingwei, a bird born from a drowned girl's ...

bilingual-content chinese-mythology
The Rain-Bringing Dragons | 布雨之龙

Four compassionate dragons defy the indifferent Jade Empe...

beginner chinese-mythology
The Cowherd and the Weaving Girl | 牛郎织女

This is the classic Chinese folktale of the Cowherd and t...

beginner chinese-mythology
The Fool and the Salt | 愚人食盐

A fool, after finding salted food delicious, mistakenly b...

beginner chinese-culture
Clever Hans | 聪明的汉斯

A simpleton named Hans repeatedly visits Grethel, receive...

beginner dialogue
The Bald Fool and the Pears | 以梨击头的愚人

A bald fool endures being hit on the head with pears, bla...

beginner fable
The Earthen Basin Peddler | 卖瓦盆的小贩

A peddler's demonstration backfires when he breaks an ear...

beginner dialogue
The Wise Servant | 聪明的仆人

A story about a servant who ignores his master's order to...

beginner folktale
The Dove and the Crow | 鸽子与乌鸦

A caged dove boasts of her many offspring, but a crow poi...

beginner dialogue
To Borrow an Ox | 借公牛一用

An illiterate rich man, upon receiving a written request ...

beginner folktale
The Bee-Keeper and the Thief | 养蜂人与小偷

A bee-keeper, robbed of his honey, is mistakenly attacked...

beekeeping beginner
Jupiter and the Tortoise | 朱庇特与乌龟

Jupiter punishes a tortoise for preferring home to his we...

animals beginner
Little Briar-Rose | 玫瑰公主

A princess, cursed to sleep for a hundred years after pri...

beginner classic-story
The Shepherd Boy | 牧童

A wise shepherd boy is summoned by a skeptical king to an...

beginner educational
Dingbo Sells a Ghost | 定伯卖鬼

A man named Song Dingbo outwits a ghost he meets at night...

beginner chinese-literature
The Two Soldiers and the Robber | 两个士兵与强盗

Two soldiers are attacked; one flees while the other figh...

beginner courage