English Original
An American businessman, a lawyer, a Russian, and a Cuban were traveling by train across Europe.
The Russian took out a large bottle of vodka, poured drinks for his companions, and then hurled the half-full bottle out the window.
"Why did you do that?" asked the American businessman.
"Vodka is plentiful in my country," said the Russian. "In fact, we have more than we will ever use."
A little later, the Cuban passed around fine Havana cigars. He took a couple of puffs and then tossed his cigar out the window.
"I thought the Cuban economy was suffering," the businessman said. "Yet you threw that perfectly good cigar away."
"Cigars," the Cuban replied, "are a dime a dozen in Cuba. We have more of them than we know what to do with."
The American businessman sat in silence for a moment. Then he got up, grabbed the lawyer, and threw him out the window.
中文翻译
一位美国商人、一位律师、一位俄国人和一位古巴人正乘火车穿越欧洲旅行。
俄国人拿出一大瓶伏特加,给同伴们各倒了一杯,然后随手将还剩半瓶的酒扔出了窗外。
“你为什么要这么做?”美国商人问道。
“伏特加在我国非常充裕,”俄国人说,“事实上,我们多得根本喝不完。”
过了一会儿,古巴人拿出上好的哈瓦那雪茄分给大家。他抽了两口,就把自己的雪茄扔出了窗外。
“我原以为古巴经济不景气,”商人说,“可你却把一支完好的雪茄给扔了。”
“雪茄嘛,”古巴人回答,“在古巴便宜得很,一毛钱就能买一打。我们多得都不知道该怎么处理了。”
美国商人沉默了片刻。然后他站起身,抓住那位律师,把他扔出了窗外。