The Magic Millstone | 魔法磨石

English Original

After a while, he met some woodcutters.

'Where are you going, so deep in the forest?' asked the woodcutters.

'To Hiysi the Wood-Goblin's,' replied the poor man. 'I have this cow's hoof for him. Can you tell me how to find his hut?'

'Keep walking straight ahead,' said the woodcutters. 'Turn neither left nor right, and soon you will be at Hiysi's hut. But listen carefully. Hiysi loves meat. He will offer you silver and gold and precious stones in gratitude. Don't accept any of those. Ask instead for his millstone. If he tries to offer you something else, refuse. Ask only for his millstone.'

The poor man thanked the woodcutters and walked on. Very soon he saw a hut. He went inside, and there sat Hiysi, the Wood-Goblin himself.

'Why have you come here?' asked Hiysi.

'I have brought you a gift,' said the poor man. 'A cow's hoof.' And he held out the piece of meat to Hiysi.

'Meat!' cried Hiysi in delight. 'Quick, give it to me! I haven't eaten meat for thirty years!' Hiysi grabbed the hoof and ate it.

'Now I shall give you a gift in return,' said the Wood-Goblin. 'Here, take some silver,' he said, pulling out a handful of silver coins.

'No, I don't want any silver,' said the poor man.

'Gold, then?' offered Hiysi, pulling out two handfuls of gold coins.

'No. I don't want gold either,' said the poor man.

'How about some precious stones?' asked Hiysi. 'Diamonds, rubies, sapphires?'

'No, thank you, I don't want any of those either,' said the poor man.

'Well, what do you want then?' asked Hiysi.

'I want your millstone,' replied the poor man.

'My millstone!' exclaimed Hiysi. 'No, you can't have that. But I can give you anything else you like.'

'That's very kind of you,' said the poor man, 'but I only want your millstone.'

Hiysi did not know what to do. He had eaten the cow's hoof and could not let the poor man go without a gift in return.

'Oh well,' he said at last. 'I suppose I must let you have my millstone. Take it. But do you know how to use it?'

'No,' said the poor man. 'Tell me.'

'Well,' explained Hiysi, 'this is a magic millstone. It will give you whatever you wish for. Just make your wish and say Grind, my millstone! When you have enough and want the millstone to stop, just say Enough and have done! And it will stop. Now go!'


中文翻译

过了一会儿,他遇到了一些樵夫。

“你到森林这么深的地方来做什么?”樵夫们问道。

“去找森林妖精海西,”穷人回答。“我给他带了这个牛蹄。你能告诉我怎么找到他的小屋吗?”

“一直往前走,”樵夫们说。“不要向左或向右转,很快你就会到海西的小屋。但仔细听着。海西爱吃肉。他会出于感激给你银币、金币和宝石。不要接受任何那些东西。相反,向他要他的磨石。如果他试图给你别的东西,就拒绝。只要他的磨石。”

穷人谢过樵夫们,继续前行。很快他就看到了一间小屋。他走了进去,森林妖精海西本人就坐在那里。

“你为什么来这里?”海西问道。

“我给你带了一份礼物,”穷人说。“一个牛蹄。”他把那块肉递给海西。

“肉!”海西高兴地叫道。“快,给我!我已经三十年没吃过肉了!”海西抓过蹄子吃了下去。

“现在我要回赠你一份礼物,”森林妖精说。“给,拿些银币,”他说着掏出一把银币。

“不,我不想要银币,”穷人说。

“那金子呢?”海西提议道,掏出两把金币。

“不,我也不想要金子,”穷人说。

“那宝石怎么样?”海西问。“钻石、红宝石蓝宝石?”

“不,谢谢,我也不想要那些,”穷人说。

“好吧,那你想要什么?”海西问。

“我想要你的磨石,”穷人回答。

“我的磨石!”海西惊呼。“不,你不能要那个。但我可以给你任何其他你喜欢的东西。”

“你真是太好了,”穷人说,“但我只想要你的磨石。”

海西不知道该怎么办。他已经吃了牛蹄,不能让穷人空手而归。

“哦,好吧,”他最后说。“我想我必须让你拿走我的磨石了。拿去吧。但你知道怎么用它吗?”

“不知道,”穷人说。“告诉我。”

“好吧,”海西解释道,“这是一个魔法磨石。它会给你任何你想要的东西。只要许下愿望,然后说‘磨吧,我的磨石!’当你觉得够了,想让磨石停下来时,就说‘够了,停下吧!’它就会停下来。现在走吧!”

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Riddle | 谜语

A prince and his servant survive a witch's poison, which ...

adventure fairy-tale
The First Old Man and the Hind | 第一位老人与雌鹿

An old man recounts how his jealous wife used magic to tr...

betrayal fiction
Childe Rowland | 罗兰少爷

The youngest brother, Childe Rowland, ventures into the p...

adventure brothers-grimm
Ali Baba and the Forty Thieves (Part Two) | 阿里巴巴与四十大盗(下)

The robbers discover Ali Baba knows their secret and atte...

adventure classic-literature
The Two Kings' Children | 两位国王的孩子

A prince, fulfilling a prophecy, is captured and set impo...

adventure fairy-tale
Yunus and the Well of Sweetness | 尤努斯与甘甜之井

Yunus undertakes a perilous quest to fetch magical water ...

adventure fiction
The Vizir's Punishment | 受罚的维齐尔

A prince, separated from his negligent vizir during a hun...

adventure fiction
The Glass Coffin | 玻璃棺

A poor but clever tailor's apprentice gets lost in a fore...

adventure fairy-tale
Why the Sea is Salt | 海水为何是咸的

A poor man receives a magic millstone that grants wishes,...

folktale greed
The Three Black Princesses | 三位黑公主

A fisherman's son, after his father becomes burgomaster u...

adventure fairy-tale
The Young King of the Black Isles | 黑岛国年轻国王的故事

The young King of the Black Isles recounts how his enchan...

betrayal fiction
The Three Surgeons | 三位外科医生

Three overconfident surgeons boast of their skills, but a...

fiction folktale
The Bottle Genie | 瓶中精灵

A couple frees a genie during a quarrel and receives thre...

fantasy fiction
The Nomad Wolf Ankakumikaityn | 游牧之狼安卡库米凯廷

A cunning fox impersonates the nomad wolf Ankakumikaityn ...

animals deception
The Horse Leaps Over Tanxi | 马跃檀溪

Liu Bei's gifted horse, believed to be ill-omened, proves...

adventure chinese-history
Old Rinkrank | 老林克兰克

A princess is trapped inside a glass mountain and forced ...

adventure fairy-tale
The Star-Child 6 | 星孩 6

The Star-Child braves a treacherous forest to find white ...

english-reading fantasy
The Bachelors and the Python | 单身汉与巨蟒

A tale of two contrasting bachelors who encounter a magic...

fiction folktale
Catherine and Her Destiny | 凯瑟琳与她的命运

Catherine chooses a happy old age over a happy youth, lea...

destiny fiction
Shi Qian Steals the Armor | 时迁盗甲

To defeat Huyan Zhuo's armored cavalry, the Liangshan her...

adventure chinese-literature